Puntadas 394

{ 31 de octubre de 2014 }

Camino de mesa con aplicaciones de Gudrun Sjödén.

Table runner with appliqués by Gudrun Sjödén.



Ganchillo para decorar una bicicleta, un trabajo de Paula Rizzuto.

Crochet on a bike, a work by Paula Rizzuto.



Estupendo tutorial con patrón gratuito de Craft Passion para hacer este búho de fieltro.

Great tutorial with free pattern by Craft Passion to make this felted owl.



Bordado crewel realizado a mano por June Vintage.

Hand embroidered crewel by June Vintage.



Proyecto fin de semana: aprender a esculpir sellos con Minna May.

Weekend project: carve stamps with Minna May.



Para los niños, coronas con moldes de papel para magdalenas en Poppytalk.

For kids, crowns with printed paper cups; on Poppytalk.



Las ilustraciones de Tamae Mizukami.

Illustrations by Tamae Mizukami.









Lo último que he hecho / My last creations

{ 30 de octubre de 2014 }

Siempre tengo la sensación de que no hago casi nada porque comparado con los proyectos que tengo en mente no llego ni a la milésima parte. Os ocurre lo mismo, ¿verdad? Pero estos dos últimos meses me han cundido bastante, teniendo en cuenta el poco tiempo libre que tengo.

I usually have the feeling I do almost nothing. Compared to all the projects I have in mind. I don’t reach even a thousandth part. Sure it also happens to you, doesn’t it? But these last two months have been prolific for me, given the little spare time I have. 

Estoy experimentando con bordados de tipografías con vistas a un futuro proyecto que me haría mucha ilusión que se pudiera llevar a cabo.

I am experimenting with embroideries of typographies for a future project that I would like to carry out.





Por fin he acabado mi primer jersey de punto. Partí de un patrón de The Purl Bee, pero luego fui cambiando cosas, sobre todo en la parte de arriba. El algodón que he utilizado me encanta, se llama Tahití, de SMC. Es para mi hija y como por aquí hace calor todavía se lo está poniendo.

I have finally finished my first knit sweater. I started from a pattern of The Purl Bee, but then I changed some things, especially in the upper part. I love the cotton yarn I’ve used; it’s called Tahiti, of SMC. It’s for my daughter and she can wear it yet because here is still hot. 



También le he hecho un estuche de ganchillo de un Minion. No ha quedado mal, teniendo en cuenta que se me ocurrió en el último momento y tuve que conformarme con las lanas que tenía a mano. El patrón, que tuve que adaptar a los grosores de la las lanas, lo saqué de aquí. Es gratuito.

I’ve also made a Minion crochet pencil case for her. I think the result is quite nice, bearing in mind that I decided to do it suddenly and I had to manage with the yarns I at hand. I got the pattern that I had to adapt to the thicknesses of the yarns, from here. It’s free.



A pesar del calor, ya he comenzado con el punto para este invierno, sobre todo para preparar los talleres de The Crafty Room. Esta bufanda me ha gustado mucho hacerla y el patrón creo que iría muy bien para una chaqueta larga.

Despite the heat, I’ve started with the knit for this winter, especially to prepare The Crafty Room workshops. I’ve enjoyed making this scarf a lot and I think it goes well with a long jacket. 



Y un proyecto que va lento pero seguro es un chal de punto lace para mi madre. Pretendía que lo tuviese para la quimio pero no ha podido ser. El patrón es muy complicado, pero me encanta. Un verdadero reto. Estoy a punto de cerrar la mitad y empiezo con la otra.

And a project that goes slowly but surely is a lace knit shawl for my mother. I expected it could be ready for her chemo but it was impossible. The pattern is very complicated, but I love it. It’s a real challenge. I’m about to close the half and then I’ll begin with the other.



Y una tontería que ha quedado resultona es la idea de forrar con trapillo la garrafa del aire acondicionada. ¡Quedaba tan fea en la Crafty!

And last thing is just a trifle, but I think the result is quite nice. I had the idea of wrapping with T-shirt yarn the jug which collects the water from the air conditioning. It looked so unsightly in the Crafty!



Tutorial: cactus alfiletero de punto. Patrón gratuito. / Tutorial: knitted cactus pincushion. Free pattern.

{ 29 de octubre de 2014 }

¡Por fin tengo mi cactus alfiletero! Hace mucho tiempo que quería hacerlo.

Finally I have my cactus pincushion! I’ve wanted to do it for a long time. 



Necesitamos lana verde, agujas de doble punta, floca y una maceta pequeña.

We need green yarn, double pointed needles, polyester filling and a small flowerpot. 



Podéis emplear la lana y las agujas que queráis. Yo he utilizado la lana Éxito de Lanas Stop, que es para agujas del 4-5, y agujas de doble punta del 4,5.

You can use the yarn and the needles you prefer. I have used the yarn called Éxito from Lanas Stop, which is suitable for needles size 4-5 (6-8), and double pointed needles size 4.5 (7). 

1- Lo primero es tejer el cactus, claro.
    Montamos 27 puntos, que repartimos en tres agujas, dejando una vaga de unos 20 cm.
    El patrón es: 1 punto al derecho, 2 puntos del revés. Tantas vueltas como queramos que quede de             largo el cactus. El mío mide 13,5 cm. y he tejido 34 vueltas.

1- The first thing of course is to knit the cactus.

   Cast on 27 stitches, distributed into three needles, leaving a approximately 20 cm of thread. The pattern is: 1 knit, 2 purl. As many     rounds as the length we want for the cactus. My cactus measures 5.3'' and I have knitted 34 rounds.






2- Cerramos los puntos y le damos la vuelta para coser la parte de arriba, cerrando el hueco. Volvemos a darle la vuelta y rellenamos con floca.

2- Cast off and turn the inside out to knit the upper side, closing the space. Turn the inside out again and fill with polyester filling. 



3- Por otro lado, he pintado la maceta. No es necesario, pero me parece que queda más bonito.

3- On the other hand, I have painted the fowerpot. It is not necessary, but I think it looks nicer. 



4- Como base del cactus he dibujado en tela marrón un círculo que encaje en la maceta y lo he rellenado con guata.

4- As base of the cactus I have drawn a circle in brown fabric that fits into the flowerpot and have filled it with the polyester filling.



5- Cosemos el cactus a la base, rellenamos con papel la maceta y colocamos encima el cactus.

5-  Sew the cactus to the base, fill the flowerpot with paper and place the cactus.





Hilos para bordar a mano II / Handmade embroidery threads II

{ 28 de octubre de 2014 }

Después de hablar de los aspectos que tenemos que tener en cuenta al elegir el hilo para nuestro bordado (aquí), vamos a ver qué tipos de hilo existen.

After talking about the aspects to take into account when chosing the thread for our embroidery (here), let’s see the different types of thread.



Hilos de algodón

Cotton yarns

Hilo mouliné: hilo mate formado por 6 hebras que se pueden utilizar por separado. Habitualmente se emplean dos hebras, pero variando la cantidad se consigue un efecto distinto. La paleta de colores es muy amplia, una de las razones por las que es el hilo de bordado más utilizado. Ideal para bordar en punto de cruz sobre tela panamá y bordado tradicional en algodón, cañamazo y otras telas duras.

Mouliné: matt thread with 6 fibers that can be used separately. Two fibers are commonly used, but changing the quantity a different effect is obtained. The color palette is very wide, this is one of the reasons why it is the most used embroidery thread. Perfect to embroider cross stitch on panama fabric and traditional embroidery in cotton, canvas and other rigid fabrics. 



Perlé: hilo duro, con un acabado brillante y trenzado, formado por varias hebras que no se separan. Se encuentra en madeja u ovillo y en varios grosores que van del número 3, el más grueso, al 12, el más fino.

Perlé: hard thread, with a glossy and plaited finishing, consists in several fibers which do not separate. It can be found in skeins or balls and in several thicknesses from number 3, the thickest, to 12, the thinnest.



Algodón de bordado: hilo brillante y mercerizado (lleva un tratamiento que altera la composición del algodón haciéndolo más duro, grueso, suave y brillante). Formado por cuatro hebras muy retorcidas indivisibles. Hay varios grosores, del 16, el más grueso, al 30, el más fino. Sirve para cualquier tipo de bordado, aunque su grosor lo hace ideal para Hardanger, vainica, punto smock o sashiko, entre otros.

Embroidery Cotton: shiny and mercerized yarn (with a treatment which alters its composition making it harder, thicker, softer and brighter). It’s made of four very tightly twisted indivisible fibers. There are different thicknesses, from 16, the thickest, to 30, the thinnest. It’s suitable for any type of embroidery, though its thickness makes it ideal for Hardanger, hemstitch, smock stitch or sashiko, among others. 





Algodón de tapicería: es un algodón mate bastante grueso formado por cinco hebras que se trabajan juntas pero que no están muy retorcidas, por lo que se deshilacha con facilidad. Se utiliza en cañamazo para punto de tapiz o medio punto.

Tapestry cotton: it’s a quite thick matt cotton, made of five fibers which are used together but that are not too twisted, so they easly fray. It’s used in canvas for tapestry stitch or half cross stitch.





Lanas

Wools 

Lana de tapicería: formada por cuatro hebras muy retorcidas que se emplea para bordados en cañamazo y tapicería.

Tapestry wool: has four very tightly twisted fibers and it’s useful for embroideries in canvas and tapestry. 

Lana persa: las madejas se dividen en tres hebras que se pueden separar para utilizar las necesarias según el espesor del cañamazo.

Persian wool: the skeins are divided into three fibers that can separated to use the necessary according to the thickness of the canvas. 



Sedas

Silks 

Hilo de seda: tiene cuatro o seis hebras divisibles y se encuentra en madejas y bobinas. Es muy fino y resbaladizo, por lo que resulta difícil de emplear, pero tiene un brillo y una suavidad excepcionales.

Silk thread: it has four or six divisible fibers and it can be found in skeins and bobbins. It’s very thin and slippery, so it could be difficult to use, but it has exceptional brightness and softness. 



Hilo rayón de viscosa: es una imitación del anterior que se vende también en madejas y bobinas. Lo forman cuatro hebras que se pueden separar. Tiene mucho brillo y un color intenso, pero también es difícil de manejar.

Viscose rayon thread: it’s an imitation of the previous one, sold also in skeins and bobbins. It’s made of four fibers that be can separated. It’s very shiny and has an intense color, but it’s also difficult to handle.



Hilo metalizado: es sintético y difícil de utilizar por su elasticidad y porque se rompe con facilidad, al calentarse por la fricción. Hay que ser una bordadora con mucha experiencia para emplearlos. Originalmente imitaban el oro y la plata, pero en la actualidad hay una amplia gama de colores y grosores.

Metalised thread: it’s synthetic and difficult to use by its elasticity and because it breaks easily when it warns because of the friction. It’s necessary to be a long-experienced embroiderer to use it. Originally they imitate gold and silver, but currently there is a wide range of colors and thicknesses.




Puntadas 393

{ 27 de octubre de 2014 }

Las creaciones en punto de Sourpuss Knits.

Knitted creations by Sourpuss Knits.









Bonito bordado de Lucia Schwery.

Nice embroidery by Lucia Schwery.



En Riley Blake Designs, Erica Jackman, de Kitchen Table Quilting, nos explica cómo hacer este quilt.

Erica Jackman, from Kitchen Table Quilting, explains us how to make this quilt on Riley Blake Designs.



Mágicos muñecos de Alice Mary Lynch.

Lovely softies by Alice Mary Lynch.



Cesto de tela trenzada, un tutorial de A Beautiful Mess.

Braided rope basket DIY by A Beautiful Mess.



Calendario pop-up con poemas de Éva Somogy.

Pop-up poem calendar by Éva Somogy.









Puntadas 392

{ 24 de octubre de 2014 }

Precioso amigurumi de Lisenn Cabane.

Nice amigurumi by Lisenn Cabane.



En Creative Yarn nos regalan el patrón de estos mitones.

Free hand warmers pattern on Creative Yarn.



Bolso bordado de Hobbyra Hobbyre.

Embroidered purse by Hobbyra Hobbyre.



Proyecto fin de semana: velas con flores secas. DIY de Adventures in Making.

Weekend project: pressed herb candles DIY by Adventures in Making.



Y para los niños, teatro de sombras con el tutorial de Estéfi Machado.

And for kids, Estéfi Machado’s shadow theatre tutorial.



Las ilustraciones de Tiziana Rinaldi.

Tiziana Rinaldi’s illustrations.










Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...