Puntadas 417

{ 26 de enero de 2015 }

Originales cuadernos de muestras de bordado de Million Little Stitches.

Original embroidery stitches books by Million Little Stitches.



Los elegantes diseños en punto de Norah Gaughan.

Elegant knitted designs by Norah Gaughan.







En Little White Whale Gloria nos explica cómo ha decorado estas cajas de madera.

Gloria, from Little White Whale, explain us how to make this wooden boxes.



Los muñecos de fieltro de xxNostalgic.

Felt dolls by xxNostalgic.



En Yarnspiration nos regalan el patrón de este bolso de ganchillo multiuso.

“Totally triangles” multi-use crochet bag free pattern by Yarnspirations.



Hilo y cinta en este maravilloso bordado de la artista belga Danielle Roothooft.

Thread and ribbon on this embroidery by Belgian artist Danielle Roothooft.



En Lettering Time encontraréis su selección de las mejores tipografías de 2014.

Lettering Time’s selection of the 2014’s best typographies.







Puntadas 416

{ 23 de enero de 2015 }

Precioso bordado de Rosalie Quinland Designs.

Nice Rosalie Quinland Designs’ embroidery.



Monederos-tazas de patchwork de Laurraine Yuyama.

Patchwork cup purses by Laurraine Yuyama.



En The Purl Bee nos regalan el tutorial y el patrón de esta colcha de punto.

Free tutorial and pattern of this knitted blanket on The Purl Bee.



Susie, la reno amigurumi de Crochetlatte.

Susie the amigurumi reindeer by Crochetlatte.



Proyecto fin de semana: macetas de barro con el tutorial de Damask Love.

Weekend project: stamped clay pots, a tutorial by Damask Love.



Emily, de Snow In A Teapot, ha decorado un escaparate con estas preciosas flores de ganchillo.

Emily, from Snow In A Teapot, has decorated a shop Windows with these nice crochet flowers.







Para los niños, gnomos con tubos de cartón con el DIY de Amanda.

For kids, cardboard tube gnomes, DIY by Amanda.



El estupendo trabajo de la graffitera Julieta.XLF.

Great work by graffiti artist Julieta.XLF.



Recibiendo paquetes / Receiving packages

{ 22 de enero de 2015 }

Este año los Reyes Magos se han retrasado en su trabajo y como además han enviado los regalos por correo desde muy lejos, éstos han llegado muy tarde, el último hoy. El caso es que ha sido una experiencia diferente y original y ha tenido el aliciente de recibir inesperadamente, aunque tarde, tres paquetes, además de alargar la emoción durante casi un mes; tanto para mi hija como para mí, que me encanta hacer regalos... Bueno, como ayudante de los Reyes, ya sabéis.

This year the Three Kings have been late in their work. In addition, as they have sent the gifts by mail from very far, they have arrived very late, the last of them, today. The fact is that it has been a different and original experience and it has had the incentive of receiving unexpectedly, though late, three packages. Besides, it has extended the emotion for almost a month; both for my daughter and for me, I love gifts... Well, you know, as assistant of the Kings, of course.



Ana, muy aficionada al fimo y a las cosas kawaii (monas en japonés), pidió a los Reyes que le trajeran pequeños regalos pero muchos, para poder abrir muchos paquetes. Como es muy concienzuda  incluyó instrucciones sobre dónde comprar lo que quería: tiendas online con sede en Hong Kong.

My daughter, very fan of the polymer clay and kawaii stuff (cute in Japanese), asked the Three Kings to bring her small gifts but many of them, so she could open a lot of packages. As she is very conscientious she included instructions about where to buy what she wanted: online stores located in Hong Kong. 



La verdad es que es emocionante recibir paquetes de tierras lejanas. Fijaos que sellos tan bonitos hay en el sobre.

The truth is that it is exciting to receive packages from distant countries. Look at the nice stamps  on the envelope. 





En éste último paquete han llegado también unas telas precortadas en tonos sólidos de Robert Kaufman para mí. Me ha hecho mucha ilusión porque es muy difícil encontrar algodón liso para patchwork en España y los precios a los que las he comprado son muy buenos. Por si os interesa, la tienda es modesS4u.

In this last package have also arrived for myself some Robert Kaufman's pre-cut fabrics in solid shades. It has made me very happy because it is very difficult to find in Spain solid color fabrics for patchwork and I have bought them at very good prices. Iif you are interested, the store is modesS4u.



Puntos de bordado: coral / Embroidery stitches: coral stitch

{ 21 de enero de 2015 }

Las entradas de puntos de bordado las encontraréis aquí.

You can find the posts about embroidery stitches here.



El punto de coral es un punto de borde o contorno que se emplea especialmente para bordar curvas muy definidas. Tiene la apariencia de una fila de nudos.

Coral stitch is is used for outlines and follows a curved detail well. It creates a line that looks like a row of knots. In English, it is also known as coral knot, German knot stitch, knotted stitch, beaded stitch, and snail trail. 

Se borda de derecha a izquierda: manteniendo en todo momento el hilo sobre la tela con el pulgar,  introducimos la aguja en la tela por encima del hilo y la sacamos por debajo. Después tiramos hasta formar un nudo Repetimos dejando la misma distancia entre los nudos.

It is embroidered from right to left side. Bring the thread up from the back of the fabric and hold it loosely on the surface of the fabric with your thumb. Insert the needle at a right angle, above the line to be worked and bring it out just below the line to be worked. Pull the needle through the fabric and over the thread to form a knot.


















DIY, "hazlo tú mismo" I / Do it yourself I

{ 20 de enero de 2015 }

Hace unos meses me pidieron que participase en un estudio sobre el DIY que se está realizando en la Universidad Autónoma de Barcelona. Con su permiso, quiero compartir con vosotros mis respuestas a su cuestionario. Aquí va una primera parte.

A few months ago I was asked to take part in a study about the DIY which is being made at the Universidad Autónoma de Barcelona. With their permission, I want to share with you my answers to the questionnaire. Here is the first part. 



¿Dónde nace el DIY?
El DIY ha existido siempre. Podemos plantearnos más bien cuándo se ha perdido en países como España, debido el ritmo de vida que llevamos. Pero la crisis económica lo ha recuperado por necesidad y porque las personas desempleadas tienen tiempo. Pero en los países anglosajones, por ejemplo, se ha mantenido a lo largo del tiempo, especialmente en EE.UU.

Where was DIY born?
The DIY has always existed. We can rather consider when it was lost in countries as Spain, due to our current pace of life. But the economic crisis has recovered it out of necessity and because the unemployed people have spare time. But in the Anglo-Saxon countries, for example, it has been maintained over time, specially in USA.

¿A qué sector de la población está dirigido?
Especialmente a las mujeres, ahora mismo sin distinción de edad.  Y poco a poco los hombres se incorporan a ello, pero de momento muy pocos. Es otra diferencia que tenemos en España respecto a los países anglosajones donde, al menos en mi ámbito -las labores-, los hombres “cogen las agujas”, sobre todo para tejer.

What population is it directed at?
Specially at women, nowadays regardless of age. And men are increasingly joining, but at the moment very few. This is another difference that we have in Spain from the Anglo-Saxon countries where, at least in my area -neddlecrafts-, men " take the needles ", especially for knitting. 



¿Cómo conociste el DIY? ¿Qué te impulso a empezar? 
Llevo haciendo bordado, costura y patchwork veinticinco años, dedicada profesionalmente a ello ocho. Decidí abrir el blog hace cinco años para transmitir mi pasión por los crafts. Empecé mostrando el trabajo de los artistas y artesanos que me gustan y contando mis fuentes de inspiración y aprendizaje. Cada vez más, los lectores me fueron pidiendo que les explicase cómo hacer cosas y así empecé.

How did you know the DIY? What drove you to begin?
I have made embroidery, sewing and patchwork for twenty-five years, engaged professionally in it for eight. I decided to start the blog five years ago to transmit my passion for crafts. I began by showing the work of the artists and craftsmen I like and telling about my sources of inspiration and learning. Then the readers more and more asked me to explain them how to make things and so I began.



¿Has participado en algún taller para aprender nuevas técnicas?
Casi todo lo he aprendido sola. Hice dos talleres hace tiempo y lo pasé muy bien. Pero ahora que tengo mi propia escuela, The Crafty Room, disfruto mucho en los talleres de los otros profesores. Es relajante, creativo y me ahorra mucho tiempo de "autoaprendizaje". Además, compartir tu afición con otras personas es muy divertido.

Have you participated in any workshop to learn new techniques?
I have learned everything on my own  but I’ve participated in two and I have a great time. But now that I have my own school, The Crafty Room, I enjoy very much at other teachers’ workshops. It is relaxing, creative and it saves me a lot of time of self-learning. Besides, it is real fun to share your interests with other people.


¿Qué tiendas frecuentas? ¿Es caro realizar este tipo de actividades?
Es importante moverse e investigar un poco para encontrar buenos materiales a precios razonables, aunque no hay que agobiarse. Un sitio te lleva a otro, los amigos te aconsejan, descubres tiendas leyendo blogs,… Al principio ya tienes bastante con enterarte de lo que haces y lo que necesitas. Aconsejo el pequeño comercio porque te atienden bien, te explican y aconsejan.

Es caro según como lo veas. Si lo haces por tener el producto final es caro, pero si te planteas que inviertes en tiempo de creatividad, entretenimiento y enriquecimiento personal, no.

What shops do you frequent? Is it expensive to carry out this type of activities?
It is important to hunt for good materials at reasonable prices, though it is not necessary to get overloaded. A place takes you to another, friends advise you, you discover shops reading blogs, … At the beginning, it is enough to find out what you make and what you need. I recommend  small retail shops because you are well assisted, they explain and give advise.

It could be expensive depending on the way you see it. If you just do it for buying the final product, it is expensive, but if you think that you spend on time of creativity, entertainment and personal enrichment, then it is not.



Puntadas 415

{ 19 de enero de 2015 }

Los muñecos de Pink Nounou.

Pink Nounous softies.







En Simply Crochet nos regalan los patrones de estos calentadores de tazas.

Free cosy mug hugs patterns on Simply Crochet.



Bordados de Ma boîte à merveilles.

Embroideries by Ma boîte à merveilles.



Creaciones en papel de Henks.

Paper creations by Henks.



En A Beautiful Mess encontraréis el tutorial para hacer esta divertida alfombra infantil.

Great tutorial by A Beautiful Mess to make this animal mat.




Camino de mesa con pompones. Vía Femme Actuelle.

Table runner with pompoms. Via Femme Actuelle.



Esculturas mosaico de abalorios de Dusciana Bravura.

Mosaic sculptures with beads by Dusciana Bravura.



Puntadas 414

{ 16 de enero de 2015 }

Bordado en 3D vía Hendes Verden.

3D embroidery via Hendes Verden.



Proyecto fin de semana: en Craft Plus nos explican cómo tejer una colcha de bloques.

Weekend project: how to knit a blanket with blocks, a tutorial by Craft Plus.



Muñecos de cerámica hechos y pintados a mano por Emily Thomson.

Hand made and painted dolls by Emily Thomson.



Para los niños, adornos “vidriera” de masa de sal y abalorios, un tutorial de Homegrown Friends.

For kids, salt dough suncatchers by Homegrown Friends.




Detalle del maravilloso trabajo de la quilter española Paz Giral Gracia.

Wonderful work by Spanish quilter Paz Giral Gracia.



Preciosa ilustración de Ella Bailey.

Nice Ella Bailey’s illustration.









Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...