Puntadas 554

{ 23 de junio de 2016 }

Nuevas flores bordadas con aplicaciones de Yumiko Higuchi.

New appliqué and embroidered flowers by Yumiko Higuchi.





Estupendo tutorial de Abby, de Sew Much Ado, para hacer una funda personalizada para tu cuaderno de notas.

Great personalized notebook cover tutorial by Abby, from Sew Much Ado.



Giorgia Poidimani hace artesanalmente estos divertidos muñecos.

Funny dolls hand made by Giorgia Poidimani.



Proyecto fin de semana: top de ganchillo, patrón gratuito de By Hand London en Wool And The Gang.

Weekend project: crochet top, free pattern by By Hand London on Wool And The Gang.



Tazas casa de cerámica de Iichi.

Ceramic mug houses  by Iichi.



En L'usine à bulle encontraréis el DIY para hacer este bolso-conejo.

You can find the DIY to make this rabbit bag on L'usine à bulle.



Preciosos diseños de punto de Sylvia Bo Bilvia.

Nice knitted designs by Sylvia Bo Bilvia.






Tutorial: alfiletero / Pincushion tutorial

{ 20 de junio de 2016 }

Hace un mes compré unas bases de madera para hacer alfileteros porque en mi escuela, The Crafty Room, siempre se acaban perdiendo las agujas dentro de los acericos. Como tengo mucho trabajo me he decidido por un modelo tradicional y muy sencillo de confeccionar.

A month ago I bought some wooden bases to make pincushions because in my school, The Crafty Room, we usually lose many needles inside them. As I have lots of work I have decided to make a traditional and very easy-to-make model. 



Necesitamos tela, floca, un botón grande, hilo grueso y la base de madera.

We need fabric, polyester filling, a large button, thick thread and the wooden base.



1- Comenzamos dibujando un círculo del tamaño de la base y pasamos un hilván a 3 cm. del mismo. A continuación fruncimos el hilván y rellenamos con floca, le damos forma redondeada del tamaño de la base de madera y lo aseguramos con unas puntadas.

1- Let’s start by drawing a circle of the size of the base and make a basting stitch at 1.2’’ from it. Next, pleat the basting and fill with polyester filling, give a rounded to it about the size of the wooden base and fix it with a few stitches.



2- Después envolvemos con el hilo para darle forma, cosemos el botón apretando la pieza por el centro y lo pegamos con silicona a la base.

2-Then wrap with the thread to shape it, sew the button pressing the piece from the centre and stick it with silicone to the base. 



Ya lo tenemos. ¿Fácil, verdad?

Ready. Easy, isn’t it?



Puntadas 553

{ 16 de junio de 2016 }

Maravilloso trabajo de bordado de Guillermina Baiguera.

Excellent embroidery work by Guillermina Baiguera.



Un sencillo patrón de Laura, de Peace but not Quite, para hacer esta colcha de punto.

Simple pattern by Laura, from Peace but not Quite, to make this knitted baby blanket.



Los muñecos de Just Acorn.

Just Acorn’s dolls.



Alexascha, de Yumoko, nos enseña en DaWanda cómo bordar una caja con un motivo geométrico.

Alexascha, from Yumoko, teaches us how to embroider geometric motif on a box on DaWanda.



Cojines y estuches de Apple White.

Pillows and cases by Apple White.



Proyecto fin de semana: cojines tortuga de ganchillo, un patrón de Gallimelmas e Imaginancias para Lanas Katia.

Weekend project: crochet turtle pillows, a Gallimelmas e Imaginancias’s pattern for Lanas Katia.



Ilustración de Shirley Vauvelle.

Illustration by Shirley Vauvelle.



Valencia III. Comer y beber. / Valencia. Eat and drink.

{ 13 de junio de 2016 }

Valencia tiene una oferta gastronómica estupenda. Nos gusta mucho salir, en gran parte por el buen clima que tenemos casi todo el año.

Valencia has lots of great places to eat. We like very much to go out, mainly because the weather is nice almost all the year round.

Mi paella / My paella


Por supuesto, es imprescindible para el visitante tomar una buena paella en un sitio típico. Yo optaría por alguno de los antiguos restaurantes de la playa, como La Pepica o L'Estimat.

Certainly, is indispensable for the visitor to eat a good paella in a typical reaturant. I would choose one of the traditional restaurants by the beach, as La Pepica or L'Estimat

Hay tres zonas de restaurantes especializados en comida de vanguardia: el Mercado de Colón, el barrio del Carmen y Cánovas. Mi preferido es Seu Xerea, me encanta su comida, el trato y el local.

There are three areas of restaurants specialized in avant-garde cuisine: the Mercado de Colon, the Carmen neighbourhood and Cánovas. My favorite is SeuXerea; I love their food, treatment and decoration.



En el barrio de Ruzafa, muy de moda últimamente, encontraréis restaurantes más "étnicos", sobre todo japoneses. Os aconsejo el Ramen Kuma,  sus ramen son estupendos (he viajado a Japón y puedo confirmarlo). Aunque si queréis experimentar, nuestro restaurante japonés preferido, que en realidad hace una cocina japo-mediterranea, es el Kamon, en el barrio de Cánovas.

Ruzafa neighbourhood has recently become fashionable. There you may find more "ethnic" restaurants, especially Japanese. I advise you Ramen Kuma, its ramen are marvellous (I have travelled to Japan and can confirm it). Though if you want to experiment, our favorite Japanese restaurant, which actually prepares japanese-mediterranean cuisine, is Kamon, in Cánovas neighbourhood. 

La ciudad está llena de encantadoras cafeterías. La Chocolatería Valor, en pleno centro, pertenece a la famosa casa alicantina de chocolate del mismo nombre y podéis tomar este dulce de todas las formas posibles: caliente, frío, líquido, en bombones, dulces,... Y la Horchatería Santa Catalina es muy típica, antigua y bonita. La horchata es una bebida tipica de Valencia.

The city is full of charming cafeterias. Chocolatería Valor, in the city center, belongs to the famous chocolate brand from Alicante and there you can have this sweet in many different ways: warm, cold, liquid, frozen, sweets... And the Horchatería Santa Catalina is very typical, old and nice. The horchata is a typical drink from Valencia.





En la zona universitaria hay tres sitios que me encantan: el Café de las Letras, un bar-cafetería que siempre cuenta con alguna exposición de artistas locales; Vera Bakery, una encantadora cafetería donde hacen unas tartas casera deliciosas y la Cervecería Cómic, donde podéis elegir entre cientos de marcas de cervezas y gran variedad de bocatas a muy buen precio.

At the university area there are three palces I love: Café de las Letras, a cafeteria that always has any local artists exhibition; Vera Bakery, a lovely cafeteria with delicious home made cakes and Cervecería Cómic, where you can choose between hundreds of different beers and a great variety of sandwiches at a very good price.



En cuanto a pubs, mi zona preferida es el barrio del Carmen, la zona más moderna y alternativa de la ciudad. Id haciendo la ronda de uno a otro, es lo típico.

As for pubs, my favorite area is the neighbourhood of Carmen, the most modern and alternative area of the city. The typical is to visit one after the other.

Foto vía TripAdvisor / Photo via TripAdvisor


Puntadas 552

{ 9 de junio de 2016 }

Bonito bolso de aplicaciones de Dochiquilt.

Beuatiful appliqué bag by Dochiquilt.



En Pom Pom Quarterly podéis descargar gratuitamente el patrón de Alicia Plummer de este moderno chal.

You can download the Alicia Plummer’s free pattern of this modern shawl on Pom Pom Quarterly.



Divertidos muñecos de Lucky Nielsen.

Funny dolls by Lucky Nielsen.



Brittany ha publicado en su blog, The House That Lars Built, una serie de tutoriales para dibujar flores.

Brittany has published on her blog, The House Thatl Lars Built, some posts about how to draw flowers.





Preciosos cuellos bordados.

Nice embroidered collars.



Estupendo tutorial para hacer esta bolsa de cuerda, en Creative Homemaking.

Great rope bag tutorial by Creative Homemaking, perfect for beginners,



Proyecto fin de semana: casas de juguete de pizarra con el DIY de Delia Creates.

Weekend project: chalkboard dollhouses DIY by Delia Creates.



Didal, generosidad y saber hacer / Didal, generosity and know-how

{ 6 de junio de 2016 }

Gracias a mis clases estoy conociendo a personas estupendas. Aunque es un tópico, también es muy cierto que además de enseñar estoy aprendiendo mucho. No sólo preparando las clases, sino de todo lo que saben mis alumnas. Un claro ejemplo es Yvana: encantadora, generosa, una buena compañera y "un pozo de conocimientos".

Thanks to my lessons I am meeting wonderful people. Though it is a cliché, it is also very true that apart from teaching I am learning a lot; not only preparing the lessons, but also from what my pupils know. Yvana is a clear example of this: she is lovely, generous, a good companion and " a fount of knowledge ".


Teresa (izquierda) e Yvana (segunda por la derecha) en las clases de Burda
Teresa (left) and Yvana (second right) at Burda classes


Yvana se dedica profesionalmente a las labores en Didal, donde organizan, guían y enseñan vainica, patchwork, ganchillo, punto,... Al frente está Rosana, que creó la empresa hace 20 años para hacer llegar al público una forma de trabajar en la que se conservan tradiciones y un saber hacer que se mantiene en su familia y al que es difícil acceder hoy en día, pero que ellas están teniendo la generosidad de transmitir. Para mí esto es de gran valor porque muchas técnicas se están perdiendo por no querer o no tener interés en enseñarlas y en muchos casos las nuevas generaciones no continúan practicándolas, así que se perderán.

She works as a crafter in Didal, where you may learn pin stitch, patchwork, crochet, knit... Rosana leads this company and she created it 20 years ago in order to show a way of working preserving traditions and a know-how. These qualities are not usual nowadays but they are maintained in her family and they are  generous in sharing them. For me, this has a great value because many techniques are dissapearing as nobody wants or has interest in teaching them. And in many cases new generations do not continue practicing them, so they will be lost.







Didal es muy conocida y apreciada por sus trabajos artesanales, hechos a mano, especialmente sus espectaculares vainicas y bordados. Aquí podéis ver su galería.

Didal is well-known for its handcrafted, handmade works, specially its amazing pin-stitches and embroideries. Here you can see its gallery. 





Detrás de estas creaciones están también la madre y la tía de Rosana, Teresa, a quien he tenido la suerte de conocer. ¿Os imagináis tener como alumna a una mujer con muchos años de experiencia y unas manos que hacen los maravillosos trabajos que os muestro? Al principio me sentí abrumada, pero su ilusión acabó con mis dudas. Y así es también Yvana y el resto del equipo; por eso quería hablaros de ellas, porque su experiencia y su continua labor de investigación son admirables.

Behind these creations are also Rosana’s mother and aunt, Teresa, whom I had the fortune to meet. Do you imagine to have as a pupil a woman with many years of experience and who makes these wonderful works I show you? At first I felt overwhelmed, but her enthusiasm removed my doubts. And this is the way Yvana and the rest of the team are; that is why I wanted to speak to you about them, because their experience and continuous research work are admirable.



Puntadas 551

{ 2 de junio de 2016 }

Preciosas flores bordadas.

Nice embroidered flowers.



¿Queréis practicar el Jacquard? Este bolso es perfecto para ello. Tenéis el patrón gratuito en Lion Brand.

Would you like to practice Jacquard? This bag is perfect for that. You can find the free pattern on Lion Brand.



Podéis adquirir los patrones de los amigurumis de Mo Malron con sus prendas en Etsy.

You can buy the amigurumis and their clothing patterns by Mo Malron on Etsy.



Estupendo tutorial de A Spoonful of Sugar para hacer este alfiletero.

Great pincushion tutorial by A Spoonful of Sugar.



Vestido de papel crepé de Lia Griffith.

Crepe paper dress by Lia Griffith.



Michelle nos explica en Feeling Stitchy cómo bordar el punto “kamal kadai”.

Michelle teaches how to embroider the kamal kadai stitch on Feeling Stitchy.



Modernas creaciones de macramé hechas a mano por Knotty Bloom.

Modern macrame hand crafter by Knotty Bloom.







Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...