Puntadas 480

{ 4 de septiembre de 2015 }

Dulces adornos para lápices-amigurumis de Airali Designs.

Sweet amigurumis pencil toppers by Airali Designs.



Delia nos regala el tutorial y el patrón de esta bolsa de piel. ¿Os animáis?

Delia gives us the tutorial and the free pattern of this leather tote. Do you like making it?



Sarah diseña y vende los kits de estos modernos bordados en su tienda en Etsy, Rosie’s Rags Crafts.

Sarah designs and sells modern embroidery kits on her Etsy shop, Rosie’s Rags Crafts.



Proyecto fin de semana: perfume sólido con materiales orgánicos con la receta de Sincerely Kinsey.

Weekend project: solid organic perfume recipe by Sincerely Kinsey.



Cojines letras hechas a mano por Hilary Cosgrove.

Handmade letters pillow by Hilary Cosgrove.



Para los niños, cactus de cartón con el tutorial de The House That Lars Built.

For kids, carddboard cacti tutorial by The House That Lars Built.



Los cuellos de punto de Sarah Parker.

Knitted cowls by Sarah Parker.



Las mágicas ilustraciones de Lara Hawthorne.

Lara Hawthorne’s illustrations.









Tutorial: plantilla de círculos / Tutorial: circle template

{ 3 de septiembre de 2015 }

Una de las plantillas que más utilizo es la de círculos. La compré en un viaje a Nueva York y aquí no la he encontrado, así que he hecho otra para mis clases.

One of the templates I use more frequently is the one with circles. I bought it on a trip to New York and I have not found it in Spain, so I have made another one for my classes. 



He utilizado cartón, pero voy a repetirla en plástico porque se estropeará menos. Podéis utilizar el material que prefiráis, los pasos son los mismos.

I have used cardboard, but I am going to make it again in plastic because it will deteriorate slower. You may use the material yor prefer, the steps are the same. 

Ésta es la plantilla que compré.

This is the template I bought. 



1- Como veis, tiene varios tamaños de círculos. Dibujad con un compás los círculos que queráis.

1- As you can see, it has various circle sizes. Draw with a compass the circles you want. 





2- A continuación recortad los círculos con un cúter.

2- Next cut the circles out using with a cutter. 



Y ya lo tenemos. Ahora podéis dibujar círculos perfectos para vuestros trabajos de patchwork y bordado.

And you already have it. Now you can draw perfect circles for your patchwork and embroidery works.





Tricot Fácil y Creativo, la nueva colección de Planeta DeAgostini. Sorteo.

{ 2 de septiembre de 2015 }

Ayer 1 de septiembre salió a la venta la nueva colección Tricot Fácil y Creativo de Planeta DeAgostini. La editorial me ha enviado el primer fascículo y la verdad es que "se me hace la boca agua".



El hilo conductor de la colección es la confección de una manta de cuadros de tricot, con la que vas aprendiendo las técnicas y los diferentes puntos de media, mientras adquieres habilidad tejiendo.



Además del patrón de los cuadros y los ovillos para tejerlos, cada entrega incluye patrones para realizar otras labores y una guía con las técnicas necesarias explicadas paso a paso para que crees tus propios proyectos. Así que es ideal para quien vaya a empezar con el tricot de cero y para los que quieran aprender mucho más, mejorar y corregir errores.

La colección consta de 90 fascículos y para los suscriptores hay regalos muy apetecibles. Podéis manteneros al día en su página en Facebook.



Quiero aclarar que este post recoge mi opinión personal sobre la colección y que no he recibido ningún tipo de compensación económica ni de ningún otro tipo por publicarlo. Al contrario, la editorial me ha ofrecido unos obsequios para mis lectores. A través de un sorteo podéis conseguir:

  • Primer premio: descuento del 15% en la suscripción a “Tricot Fácil y Creativo”. Supone un ahorro de  66,92 €.
  • Segundo premio: envío de las primeras cuatro entregas de la colección, valoradas en 16,96 €.
  • Tercer premio: envío de las dos primeras entregas de la colección, valoradas en 6,98 €.

Para participar en el sorteo sólo tenéis que ser seguidores de Deshilachado (en Feedbunner, Bloglovin', Feedly, Facebook, Twitter, Google+,...) y dejar un comentario en esta entrada contándome qué os resulta más interesante de esta colección. Vuestro número para el sorteo será el correspondiente al de vuestro comentario en orden cronológico. Aseguraros de dejar una dirección de e-mail en el comentario o que ésta pueda verse en vuestro perfil de Blogger para que pueda ponerme en contacto con los ganadores. Si no me es posible tendré que sortear las vacantes de nuevo.

Los participantes deben ser mayores de edad y residentes en España y los premios no son acumulables a otras promociones de Planeta DeAgostini.

Tenéis hasta las 24.00 horas del 8 de septiembre para dejar vuestro comentario (GTM+1 hora de Madrid). El resultado del sorteo lo publicaré el 10 de septiembre. ¡Suerte!



Moscú y San Petersburgo I / Moscow and St. Petersburg I

{ 1 de septiembre de 2015 }

Este verano hemos viajado a Rusia, a Moscú y San Petersburgo. Me hacía mucha ilusión y mi marido organizó, como siempre, un viaje estupendo. La verdad es que se trata de ciudades muy distintas, pero las dos me han gustado mucho.

This summer we have travelled to Russia, to Moscow and Saint Petersburg. I looked forward visiting that country and my husband organized, as he always does, a marvellous trip. The truth is that, they are very different cities, but I loved both. 



Hoy os cuento sobre Moscú, una ciudad enorme de grandes avenidas y edificios donde el metro es imprescindible para moverse, y aún así acabaréis agotados de caminar. Pero te permite sumergirte en la historia del siglo XX y te ofrece maravillas como la Plaza Roja. Los moscovitas son muy serios, aunque amables en el trato. Conviene aprender un poco el alfabeto ruso porque no hablan inglés y no es una ciudad muy turística.

Today I talk you about Moscow, a huge city with wide avenues and buildings; where the underground is indispensable to getting around, and nonetheless you will be exhausted from walking. But it enables you to immerge in the history of the 20th century and it offers such wonders as the Red Square. The Muscovites are very serious, though friendly. It is convenient to learn a little of the Russian alphabet because a few people speak English and is not a very tourist city. 

La Plaza Roja y el Kremlin constituyen el núcleo turístico de Moscú.

The Red Square and the Kremlin are the tourist core of Moscow.





Mi bailarina frente al Bolshoi.
My ballerina front of the Bolshoi,


Las paradas de metro de Moscú son en general bonitas, algunas espectaculares.

Most of Moscow’s underground stations are beautiful, some of them stunning. 







El Museo de los Cosmonautas es enorme y muy interesante, una visita que nos sorprendió más de lo esperado.

The Museum of Cosmonautics is huge and very interesting; the visit surprised us more than we expected. 





El Centro Panruso de Exposiciones se llamaba antes "Exposición de los logros de la economía nacional de la URSS". ¿Cómo no íbamos a ir? Actualmente los moscovitas lo han convertido en un agradable parque donde pasear los domingos.

The All-Russia Exhibition Centre was called before "Exhibition of Achievements of the USSR Economy". Nowadays the Muscovites have turned it into a pleasant park where walking around on Sundays. 



Puestos de revistas de números pasados, aunque no antiguos. Me hice con mi pequeño botín, claro.
Stands selling magazine back numbers, but not old ones. Obviously, I found some for me.




El monasterio Novodévichi es un precioso complejo con un cementerio adyacente en el que se encuentran enterrados artistas, escritores, políticos,... 

The Novodévichi Monastery is a beautiful complex with an adjacent cemetery where many artists, writers and politicians are buried.






El auténtico Lago de los Cisnes.
The real Swan Lake.


Puntadas 479

{ 31 de agosto de 2015 }

Los preciosos bordados de Lilipopo.

Nice embroideries by Lilipopo.







En Crafts Beautiful Magazine podéis encontrar las instrucciones y los patrones para hacer este alfiletero caravana.

You can find instructions and the free templates of this caravan pincushion on Crafts Beautiful Magazine.



Los muñecos folk de Anouk de Groot.

Anouk de Groot’s folk dolls.





Veraniego jersey de ganchillo; podéis descargar el patrón gratuito de Pierrot en Gosyo.

Summer crocheted pullover; you can download the free pattern by Pierrot on Gosyo.



Precioso quilt de aplicaciones bordadas. Vía Dikulya.

Nice quilt with embroidered appliqués. Via Dikulya.



Sara y Melissa nos explican cómo teñir servilletas con acuarelas en Julep.

Sara y Melissa explain us how to dye cloth napkins with watercolors on Julep.



Los hermanos Anderson y Jessie Bailey hacen esta moderna y elegante cerámica.

Anderson and Jessie Bailey make this modern and smart ceramic.



Puntadas 478

{ 27 de agosto de 2015 }

Trotting Jack Press es especialista en grabado pero esta vez me quedo con sus cuadros de aplicaciones de fieltro.

Trotting Jack Press is printmaker but I want to show you her felt appliqués.



Estupendo tutorial de Wild Olive con patrón gratuito incluido para hacer este bolsito de fieltro bordado con cremallera.

Great embroidered felt zip pouch tutorial and pattern by Wild Olive.



Las creaciones de ganchillo de Versponnenes.

Crochet creations by Versponnenes.







Proyecto fin de semana: guirnalda de cerámica con las fases de la luna, una original idea de A Beautiful Mess.

Weekend project: original clay phases of the moon garland DIY by A Beautiful Mess.



Los bordados folk sobre lino de Milka LOOM.

Folk embroideries on linen by Milka LOOM.







Para los niños, joyas con palitos de polo con el tutorial de Handmade Charlotte.

For kids, popsicle stick jewellery tutorial by Handmade Charlotte.



Dulces ilustraciones de Teagan White.

Sweet illustrations by Teagan White.









Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...