Lo último que he hecho / My last creations

{ 25 de julio de 2016 }

Este curso (como soy profesora mi año va de septiembre a julio) ha sido maravilloso a nivel profesional: mi escuela, The Crafty Room, ha crecido mucho; mi colaboración con Burda me ha permitido desarrollar proyectos de costura con los que me siento muy satisfecha y aunque el blog se ha resentido, he estudiado y trabajado mucho en mi taller. Disminuir el ritmo del blog fue una difícil decisión que todavía me duele, pero no tenía otra opción, me es imposible llegar a todo.

This school year (as I am a teacher my year comes from September to July) has been wonderful at professional level: my school, The Crafty Room, has grown significantly; my collaboration with Burda has allowed me to develop sewing projects with which I feel very satisfied and though the blog has suffered, I have studied and worked very much at my workshop. To slow the pace of the blog was a difficult decision that still hurts me, but it did not have another option, it is impossible for me to reach all.

Patrón de Picapau / Pattern by Picapau


Los últimos meses me he dedicado especialmente a tres técnicas que quería perfeccionar: amigurumis, bordado ruso y bordado Sashiko.

Lasts months I have worked specially on three techniques that it wanted to perfect: amigurumis, punch needle embroidery and Sashiko embroidery.

He disfrutado con tres de mis diseñadoras favoritas de amigurumis: Picapau, Lalylala y  Mandelenón. Estudiar las diferencias entre sus patrones me ha enseñado mucho.

I have enjoyed three of my favorite amigurimis designers: Picapau, Lalylala and Mandelenón. Studying the differences between their patterns has taught me a lot.

Patrón de Picapau / Pattern by Picapau


Patrón de Lalylala / Pattern by Lalylala


Patrón de Mandelenón / Pattern by Mandelenón


Con el bordado ruso quería mejorar el trazo y probar formas más complicadas de punto llano. Finalmente me decidí por dibujar y bordar las cuatro estaciones. Para lo mal que dibujo no están mal.

With the punch needle embroidery I wanted to improve the stroke and to try more complicated shapes of running stitch. Finally I decided to draw and embroider the four seasons. As bad as I draw, I think they look nice.










Como ya os conté, después de mucha preparación he comenzado a impartir clases de Sashiko. Podría decir que he bordado hasta la saciedad, pero no es cierto. Nunca me canso de este bordado, es súper relajante y el resultado me encanta.

As already I told you, after much preparation I have started to give classes of Sashiko. It could say that I have embroidered to death, but it is not true. I never get tired of this embroidery, it is super relaxing and I love the result.





De costura he hecho muchas cosas, pero la más divertida es estuche para mi hija, fan de los pandas.

I have made many things of sewing, but the most fun was a case for my daughter, fan of pandas.



Puntadas 558

{ 21 de julio de 2016 }

Delicado bordado de Brannon Cullum Addison.

Exquisite embroidery by Brannon Cullum Addison.



Dulces muñecos de Cheryl Liz Byers.

Sweet dolls by Cheryl Liz Byers.



¿Os animáis con esta cesta arco iris de trapillo? El patrón gratuito es de Cintia, de My Poppet Makes.

Do you fancy making this rainbow T-shirt basket. Free pattern by Cintia, from My Poppet Makes.



Como dicen los norteamericanos “Christmas in July”: es el momento de tejer para el invierno. Los patrones de Berroco están entre mis favoritos.

“Christmas in July”, it’s the moment to knit our winter clothes. I love the Berroco patterns.







Los bolsos de Revolve.

Bags by Revolve.



Proyecto fin de semana: kimono con el tutorial de Esther from the Sticks.

Weekend project: kimono with the tutorial by Esther from the Sticks.



Bonitos y modernos tapices de Maryann Moodie.

Nice and modern weavings by Maryann Moodie.



Tutorial: bolso de verano con bolsillo / Tutorial: summer bag with pocket

{ 18 de julio de 2016 }

Hace unos meses comenzó su andadura un nuevo proyecto, BCN Fabrics: crean telas para patchwork y costura con diseños exclusivos realizados especialmente por diseñadores locales. La idea me parece estupenda y su primera colección, que podéis ver aquí, me encanta. Me han enviado unas muestras de sus preciosas telas y como son tan alegres y veraniegas he decidido hacer un bolso y un neceser para estas vacaciones.

A few months ago a new project started, BCN Fabrics: they make fabrics for patchwork and sewing with exclusive designs made specially by local designers. I think this idea is great and I love their first collection, which you can see here. They have sent me some samples of their beautiful fabrics and, as they are so fun and summery, I have decided to make a purse and a toilet bag for these vacations. 






Necesitamos telas, hilo y entretela gruesa para darle cuerpo al bolso. A mi me gusta la que se aplica con el calor de la plancha.

We need some fabrics, thread and thick interlining to give shape to the purse. I like the one that is applied with the heat of the iron.



1- He utilizado dos telas para el exterior del bolso y una para el interior, además de la del bolsillo. Así que he cortado:

1- I have used two fabrics for the outside of the bag and other for the inside, besides the one for the pocket. So I have cut:



2- Para la parte exterior del bolso, cosemos los rectángulos de cada lado entre sí, cosemos ambas partes colocándolas derecho con derecho y ponemos la entretela.

2- For the outside, sew the rectangles of each side together, then sew both parts matching their right sides and add the interlining.





3- En cuanto al forro, empezamos colocando el bolsillo, después cosemos ambos lados como hemos hecho antes con las telas exteriores y ponemos la entretela.

3- As for the lining, start by placing the pocket, next sew both sides as you have done before with the outer fabrics and place the interlining.

Para lograr un bolsillo perfecto seguimos estos pasos:
  • Una vez tengamos la pieza del bolsillo, con margen de costura, la sobrehilamos.
  • A continuación doblamos dos veces el borde superior y le pasamos un pespunte.
  • Después cortamos las esquinas de la parte inferior del bolsillo y, con los márgenes de costura laterales doblados hacia dentro, la cosemos a la pieza donde lo vamos a montar, encarando de nuevo derecho con derecho.
  • Finalmente, planchamos el bolsillo hacia arriba y cosemos el contorno (excepto la parte de arriba) lo más cerca posible del borde de la siguiente forma:
To get a perfect pocket follow these steps:
  • Once you have the piece of the pocket, with seam allowance, overcast it.
  • Then fold twice the top edge and make a backstitch.
  • Next cut the corners of the lower part of the pocket and, with the side sewing allowance folded inside, sew it to the piece where you are going to assemble it, matching again their right sides.
  • Finally, iron the pocket upwards and sew the edge (except the upper side), as closer as possible to  the edge, this way:










4- Ahora confeccionamos las asas: colocamos la entretela, planchamos los márgenes de costura hacia dentro, doblamos y planchamos las piezas por la mitad y las cosemos. Yo he hecho un pespunte al otro lado para que quede más bonito.

4- Now, it is time to make the handles: place the interlining, iron the seam allowances inside, fold and iron the piece in half and sew it. I made a backstitch at the other side so it look prettier.



5- Para hacer la base del bolso, dibujamos en las esquinas inferiores del bolso exterior y del forro unos cuadrados de 5 cm x 5 cm. (así obtendremos una base de 10 cm). Después doblamos las puntas como veis en las fotos, cosemos por la línea dibujada y cortamos la punta.

5- To make the base of the bag, draw at the lower corners of the outside bag and of the lining some squares of 2’’ x 2’’ (this way you will obtain a base of 3,9’’). Then fold the ends as you see in the photos, sew along the line and cut the end.



6- Para terminar, vamos a montar el bolso. Debemos marcar donde van las asas (yo las he puesto a 15 cm. de las costuras laterales). A continuación ponemos el forro del revés y dentro de él la tela exterior del derecho, haciendo coincidir las costuras laterales. Ponemos las asas por dentro, entre una tela y otra. Cosemos rematando las asas y dejando un hueco para darle la vuelta, que cerraremos con un pespunte a lo largo del borde del bolso.

6- Finally, let’s assemble the bag. You must mark where the handles must be placed (I placed them at 5.9’’ form the side seams). Place the handles inside, between one fabric and the other. Finish the handles off but leave a gap, to turn the inside out, which you will close later with a backstitch along the bag edge.







¡Ya lo tenemos! Luce mucho con estas telas, ¿verdad?

You’ve got it! It looks beautiful with these fabrics, doesn’t it?



Puntadas 557

{ 14 de julio de 2016 }

Los bordados de Marg Dier.

Marg Dier’s embroideries.



Proyecto fin de semana: veraniego bolso con el tutorial de Amber, de Crazy Little Projects.

Weekend project: summer bag tutorial by Amber, from Crazy Little Projects.



Impresionantes trabajos en papel de la artista india Gunjan Aylawadi.

Wonderful paper works by Indian artist Gunjan Aylawadi.



Proyecto fin de semana: terrario colgante de punto a dos agujas, un patrón de Pam Powers Kntis.

Weekend project: knitted terrarium hanger, pattern by Pam Powers Knits.



Preciosas amigurumis de M Carmen de Rentería.

Nice amigurumis by M Carmen de Rentería.



Cada bloque de esta colcha de patchwork llamada Love Wins Quilt ha sido diseñado por las más prestigiosas quilters norteamericanas a favor del colectivo LGTB (podéis ver la lista y leer sobre la acción aquí).

Each block of this quilt, Love Wins Quilt, has been designed by the most prestigious American quilters in favour of the LGBTQ community (you may see the list and read about the event here).



Ilustraciones de Rachel Ignotofsky.

Illustrations by Rachel Ignotofsky.







Forrar piedras con ganchillo: tutorial y patrón gratuito / Crocheted stones tutorial and free pattern

{ 11 de julio de 2016 }

Uno más de mis proyectos pendientes era forrar piedras con ganchillo. Me gustan mucho y las necesito en mis clases de costura para mantener el papel de patrón sobre las telas. Después de dos meses, ¡sí, dos meses!, sobre mi mesa ayer me puse con ello.

One my pending projects was to wrap stones with crochet. I like them very much and I need them in my sewing classes to keep the paper pattern onto the fabrics. After two months, yes, two months!, on my table yesterday I started with it. 



El patrón que os propongo es muy sencillo, de forma que se puede adaptar fácilmente a cualquier piedra. Trabajamos con puntos altos dobles y cadenetas entre ellos, cuyo número aumenta a media que lo hace el contorno de la piedra y disminuye en el momento en que empieza a menguar la piedra. Si al reducir cadenetas se sigue quedando holgado, sustituid los puntos altos dobles por puntos altos.

The pattern that I propose you is very simple, so that it is possible to adapt easily to any stone. We work with double crochet and chains between them, which number increases as the edge of the stone does and decreases when the stone starts decreasing. If when decreasing chains still hangs loose, replace the double crochet with treble crochet.

Por debajo no las he forrado para que tengan más estabilidad.

I have not wrapped them underneath so they have more stability.



Abreviaturas:
cad: cadeneta
pr: punto raso
pa: punto alto
dpa: doble punto alto

Patrón:
Tejer una cadeneta base de 10 cad y unir con un pr.
Vuelta 1: 5 cad, *1 dpa, 1 cad* (repetir * * 11 veces), pr.
Vuelta 2: 6 cad, *1 dpa, 3 cad* (repetir * * 11 veces), pr.
Vuelta 3: 8 cad, *1 dpa, 5 cad* (repetir * * 11 veces), pr.
Vuelta 4: 6 cad, *1 dpa, 3 cad* (repetir * * 11 veces), pr.
Vuelta 5: 5 cad, *1 pa, 3 cad* (repetir * * 11 veces), pr.
Cerrar.



Abreviations:
ch: chain
sl st: slip stitch
dc: double crochet
tr: triple crochet

Pattern:
Chain 10 and join with a sl st.
Round 1: 5 ch, [1 tr, 1 ch] 11 times, sl st.
Round 2: 6 ch, [1 tr, 3 ch] 11 times, sl st. 
Round 3: 8 ch, [1 tr, 5 ch] 11 times, sl st. 
Round 4: 6 ch, [1 tr, 3 ch] 11 times, sl st. 
Round 5: 5 ch, [1 dc, 3 ch] 11 times, sl st.
Fasten off.



Podéis descargar el patrón en PDF aquí.

You can download the free pattern on PDF here.


Puntadas 556

{ 7 de julio de 2016 }

Los bordados de la artista japonesa Ironna Happa.

Japanese artist Ironna Happa’s embroideries.







Estupendo tutorial de We All Sew para hacer este sencillo vestido infantil.

Simple child dress tutorial by We All Sew.



Los muñecos hechos a mano de Bushra Mirza.

Handmade softies by Bushra Mirza.



¡Estamos de vacaciones! Para los niños, juego de construcción con pajitas y hojitas imprimibles de Handmade Charlotte.

We are on holiday! Printable leaf builders activity by Handmade Charlotte.



Colchas de ganchillo súper coloridas de Tanis Fiber Arts.

Colourful crochet blankets by Tanis Fiber Arts.



Proyecto fin de semana: alfombra de trapillo cabeza de oso a ganchillo con el patrón de Susi Miu.

Weekend project: bear head crochet T-shirt rug, a pattern by Susi Miu.



Ilustraciones de Lieke van der Vorst.

Illustrations by Lieke van der Vorst.









Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...