Vogue Art Decó

{ 20 de noviembre de 2014 }

Una combinación perfecta: Vogue + Art Decó.

A perfect combination: Vogue + Art Decó.


























Patrón: falsos calentadores tejidos para botas/ Pattern: knitted boot cuffs

{ 19 de noviembre de 2014 }

Tenía en mente hace tiempo hacerme unos falsos calentadores para llevar con botas y aquí están.

I have wanted to make knitted boot cuffs for a long time and here they are.



Material:
Lana (50 gr. - 75 m.).
Agujas de doble punta de 3,5 mm.
Marcador.

Patrón:
Montar 56 puntos (o múltiplo de 4). Colocar un marcador al final de la vuelta.
Tejer a punto del derecho las vueltas impares.
Vuelta 2: 1 p. derecho, 3 p. revés.
Vuelta 4: 1 p. derecho, 3 p. revés.
Vuelta 6: 2 p. revés, *1 p. derecho, 3 p. revés, 1 p. derecho, 1 p. revés.
Vuelta 8: 2 p. revés, *1 p. derecho, 3 p. revés, 1 p. derecho, 1 p. revés.
Repetir hasta obtener el largo deseado.
Tejer 6 vueltas de 56 puntos en punto elástico 2 x 2 (*2 p. derecho, 2 p. revés*).
Cerrar.


Material:
yarn (50 gr. - 75 m.).
3,5 mm double point needles.
Stitch holder or marker.

Pattern:
Cast on 56 (or multiples of 4). Place marker and remove it at the end of each row.
Knit all right side (odd) rows.
Row 2: K1, P3.
Row4: K1, P3.
Row 6: P2, *K1, P3* acroos to end, end with K1, P1.
Row 8: P2, *K1, P3* acroos to end, end with K1, P1.
Repeat to obtain the length wanted.
Ribbing 2x2 (K2, P2)56 sts, 6 rows.
Cast off.




Escuela de Patchwork: materiales y herramientas II / Patchwork School: materials and tools II

{ 18 de noviembre de 2014 }

Seguimos viendo los materiales y herramientas que se utilizan en patchwork.

Let’s continue seeing the materials and tools used in patchwork.




  • Reglas: las reglas de patchwork resultan imprescindibles. Son trasparentes y muestran todas las medidas que abarca su tamaño, en centímetros o pulgadas, además de diferentes ángulos. Para mi las básicas son la cuadrada y la rectangular, pero a partir de ahí se pueden ir adquiriendo triangulares, semicirculares, curvas, etc.
  • Rulersrules for patchwork are indispensable. They are transparent and show all the measures it size covers, in centimetres or inches, apart from different angles. For me, the squared and the rectangular are basic, but from there you can acquire triangular, semicircular, curved, etc.

  • Plantillas: podemos adquirir una gran variedad de plantillas, pero también podemos hacerlas nosotros mismos, de cartón o plástico. Según nuestra experiencia y preferencia, las utilizaremos con o sin margen de costura, que suele ser de 5 milímetros.
  • Templates: you can acquire a wide range of templates, but you  also can make them ourselves, of cardboard or plastic. In our experience and preference, we will use them with or without seam allowance, which uses to be 5 millimetres.

  • Alfombrilla graduada, base o "mat": aunque se emplea fundamentalmente como base de corte, también es una herramienta de medición. Por una cara está graduada en centímetros y por la otra en pulgadas.
  • Self-healing matthough it’s used fundamentally as base for cutting, it’s also a measurement tool. On one face it’s graduated in centimetres and on the other one in inches.

  • Entretela termoadhesiva de doble cara: se emplea para realizar aplicaciones, de forma que la pegamos a la aplicación y ésta a la base sobre la que queremos coserla.
  • Double side fusible interlining: it uses to realize applications, so that we stick it to the application and this one to the base on which we want to sew it.
  • Entretela termoadhesiva de una cara o papel para congelar: se trata de un papel encerado por una de sus caras por la que se adhiere temporalmente a la tela con el calor de la plancha. Se usa para aplicaciones a punto escondido y, sobre todo, en la técnica de paper piecing. Le da un apresto a la tela que la hace más manejable al mantener la forma de la pieza.
  • Freezer paper: it is a question of a paper waxed by one of his faces for the one that sticks fast temporarily to the fabric with the heat of the iron. It is used for applications to hidden point and, especially, in the technique of paper piecing. It gives him an outfit to the fabric that makes her more manageable on having supported the form of the piece
  • Papel milimitrado: se utiliza para hacer plantillas y patrones.
  • Tracing paper:  it’s used to make templates and patterns.



  • Pegamentos: hay varios tipos y cada uno tiene una utilidad. El pegamento en spray es temporal y los pegamentos líquidos o de barra son permanentes. A mi me gusta el de barra porque es fácil de usar y no hay peligro de empapar la tela y dejar un rodal, aunque es menos fuerte que el líquido.
  • Gluesthere are several types and each one has a usefulness. The spray glue is temporary and the liquid glues or of bar they are permanent. I like that of bar because it is easy to use and there is no danger of steeping the fabric and of leaving a rodal, though it is less strong than the liquid..

  • Hilos
    • Para coser piezas empleamos el adecuado a la tela, generalmente de algodón 100%.
    • Para aplicaciones a punto escondido además trataremos que el color sea lo más parecido posible a la tela de la pieza que estamos cosiendo.
    • Para aplicaciones a punto de festón y para crazy quilt utilizamos hilo de bordar y podemos jugar con los colores: o bien usamos un color igual al de la tela o bien buscamos un efecto de contraste. 
    • Para acolchar a mano existen hilos encerados para que resulte más fácil traspasar las capas del quilt, aunque también podemos comprar cera y encerarlo nosotros mismos.
    • Para acolchar a máquina el hilo ha de ser resistente. Es habitual utilizar hilo transparente.
  • Threads
    • To sew pieces we use adapted to the fabric, generally of cotton 100 %.
    • For applications to hidden point in addition we will treat that the color is as seemed as possible to the fabric of the piece that we are sewing.
    • For applications with blanket stitch  and for crazy quilt use embroidery thread and can play with the colors: or we use an equal color to that of the fabric or look for an effect of contrast.
    • To quilt to hand waxed threads exist in order that it turns out easier to penetrate the caps of the quilt, though also we can buy wax and wax it we themselves.
    • To quilt to machine the thread has to be resistant. It is habitual to use transparent thread.

  • Bastidores: se emplean para acolchar a mano. Son grandes y hay básicamente dos tipos: de madera circulares y de plástico cuadrados. En todo caso son diferentes a los de bordado, pues su fin es sujetar varias capas evitando que se desplacen.
  • Hoops and frames: they use to quilt to hand. They are big and there are basically two types: wooden circulate and of plastic squared. In any case they are different from those of embroidery, since his end is to hold several caps preventing them from moving. 


De las telas y la guata hablaremos en otros posts, pues hay bastantes aspectos que tratar.

About the fabrics and the wadding we will speak in other posts, since there are enough aspects that to treat.


Puntadas 399

{ 17 de noviembre de 2014 }

Bordados sobre lino de Tobishi.

Embroideries on linen by Tobishi.





Los muñecos de Kuklo Ferma.

Kuklo Ferma’s dolls.



En Feeling Stitchy podéis descargar el tutorial y el patrón de este bloque con bordado de Phyllis Theroux.

You can download the tutorial and the pattern of this embroidered block by Phyllis Theroux on Feeling Stitchy.



Precioso chal de punto de Crafticum.

Nice knitted shawl by Crafticum.



Posavasos de patchwork de Vechernie Posidelki.

Patchwork coasters by Vechernie Posidelki.



En Passionmerian encontraréis el esquema del patrón de esta bonita mariposa de ganchillo.

You can find the pattern chart of this crocheted butterfly on Passionmerian.



Macetas de madera de la artista holandesa Anne-Floor Nolet.

Wooden flowerpots by Anne-Floor Nolet.





Puntadas 398

{ 14 de noviembre de 2014 }

Innovadoras esculturas bordadas de Meredith Woolnough.

Innovative embroidered sculptures by Meredith Woolnough.









Elena Fiore nos explica en Scrappando cómo hacer este llavero de fieltro.

Elena Fiore teaches us to make this felt key-ring.



Bonita colcha de ganchillo de Crochet & Company.

Beautiful crocheted blanket by Crochet & Company.



Proyecto fin de semana: bolsas de almuerzo de tela de The Purl Bee.

Weekend project: fabric lunch bags by The Purl Bee.



Tacitas amigurumis de Craft Patisserie.

Little amigurumi cups by Craft Patisserie.



Para los niños, máscaras de animales hechas con fieltro, pegamento y una puntada sencilla. El tutorial es de A Beautiful Mess.

For kids, animal felt masks. DIY by A Beautiful Mess.



Las ilustraciones de Art And People.

Art And People’s illustrations.









Receta: cake pops de Nutella / Recipe:Nutella cake pops

{ 13 de noviembre de 2014 }

Esta receta es de mi hija. Como buena adolescente quiere algo bueno, bonito y que no cueste de hacer, así que tomad nota.

This is a recipe of my daughter. As a good teenager she wants something good, nice and easy to make, so take note. 



Ingredientes:
4 magdalenas
3 cucharadas de Nutella
chocolate en tableta para fundir
virutas y brillantina para decorar

Ingredients:
4 sponge-cakes
3 spoonfuls of Nutella
chocolate in bars
shavings and glitter to decorate 

1. Desmenuzamos las magdalenas en un cuenco.
2. Añadimos la Nutella y mezclamos bien.
3. Hacemos bolas con la masa resultante, las pinchamos en palillos largos y las dejamos en la nevera durante al menos una hora para que endurezcan.
4. Derretimos el chocolate para fundir y cubrimos cada bola con él. Añadimos virutas para decorar y volvemos a meter en la nevera. Cuando la cobertura esté solidificada ya están listas para comer.

1. Crumble the sponge-cakes into a bowl.
2. Add Nutella and mix.
3. Shape dough into balls, poke long sticks and leave them in the icebox for at least an hour so they harden.
4. Melt the chocolate and cover every ball with it. Add the shavings and place again in the icebox. When the coating is solid they are ready to eat.






Tutorial: nube juguete para bebés / Tutorial: cloud toy for babies

{ 12 de noviembre de 2014 }

Un encargo de regalo para un bebé ha tenido como resultado esta nube: es pequeña, suavecita, no pesa y se puede coger por muchos lados, así que espero que al bebé le guste.

An order of a gift for a baby has taken this cloud as a result: it’s small, softie, it weighs practically nothing and it can be hold by many sides, so I hope the baby likes it. 



Necesitamos tela suave (yo he usado franela), floca para rellenar, biés infantil y fieltro rosa.

We need soft fabric (I have used flannel), poly filling, children bias binding and pink felt. 



1- Dibujamos la nube en la tela dos veces, una por cada lado. Podéis descargar mi plantilla aquí.

1- Draw the cloud on the fabric twice, one on each side. You may download my template here



2- Por otro lado, cortamos el bies en tiras del largo que nos guste, mejor diferentes, y las cosemos doblándolas por la mitad.

2- On the other hand, cut the bias in strips the length you like, better if they are different, and sew them folding by half. 





3- En uno de los lados de la nube bordamos la cara, utilizando el fieltro rosa para hacer las mejillas.

3- Embroider the face in one side of the cloud, using the pink felt to make the cheeks.



4- Ponemos los lados de las nubes encarados, colocando las tiras en medio, como en las fotos.

4- Put both sides of the clouds faced, placing the strips as in the photos. 





5- Cosemos el borde, dejando dentro las tiras y un hueco para darle la vuelta y rellenar con floca, que para terminar cosemos a punto escondido.

5- Sew the edge, with the strips inside and leave an unstitched part to turn the inside out and to fill with poly filling. Close using hidden stitich.



¡Listo!

Ready!


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...