Puntadas 15

{ 18 de febrero de 2011 }
Los prestigiosos fotógrafos Gentl and Hyers han viajado a la India para realizar un vídeo sobre el proceso artesanal de estampado de telas, esos preciosos tejidos de algodón que usamos para hacer patchwork. ¡Me he quedado fascinada!

The prestigious photographers Gentl and Hyers have travelled to India to make a video about the artisanal process of printing on fabrics, those precious cotton fabrics that we use for quilting. I am fascinated!



Las joyas artesanales de Fleur Avenue son muy originales y tienen precios bastante razonables. Estos pendientes me encantan.

Fleur Avenue's handcrafted jewels are very original and have reasonable prices. I love these earrings.




Nunca he probado con el decoupage, pero creo que tiene muchas posibilidades, así que me voy a animar a practicar con mi hija, que sí ha hecho algunas cosas en el cole. En Gearsco podéis encontrar unos vídeos que explican muy bien distintos proyectos.

I have never tried decoupage, but I think it has many possibilities. So finally I’ve decided that I’m going to practise with my daughter, who has made some things at school. In Gearsco you can find a few videos that explain very clearly some different projects.



El nuevo libro de Vogue Knitting, "Mittens & Gloves" recoge más de 40 estupendos diseños de manoplas y guantes. Si os gusta tejer os encantará. Podéis echar un vistazo a su contenido aquí, pero para comprarlo os recomiendo Amazon, es considerablemente más barato.

Vogue Knitting’s new book, "Mittens and Gloves" has more than 40 marvellous designs. If you like knitting you will love it. You can have a look to its content here, but to buy it I recommend you Amazon, it is considerably cheaper.



De camisa de hombre a falda. Este reciclaje de Amanda Johnson me parece genial, muy bien pensado. Y la falda es muy bonita, estilo vintage. He de decir que el vichy es una de mis debilidades.

From man shirt to skirt. This recycling by Amanda Johnson seems brilliant to me, very good thinking. And the skirt is very nice, vintage style. I have to say that vichy is one of my weaknesses.




Si os gusta esta manta de actividades de patchwork con aplicaciones en fieltro, Lisa Storms explica paso a paso cómo hacerla aquí.

If you like this patchwork activity blanket with felt appliques, Lisa Storms explains here step by step how to make it.



Sew Smashing hace todo tipo de complementos trabajando la tela mediante la técnica del origami. Los resultados son bonitos, sencillos, con un aire muy "natural".

Sew Smashing makes all kinds of complements working the fabric with the origami technique. The results are nice, simple, an with a very “natural” style.



El yarn-wrapping es una manualidad que consiste en envolver con lana. Se pueden hacer complementos, joyas, muñecos, letras,... Es fácil: preparas lo que quieres envolver, por ejemplo, haces una letra en cartón (las yarn-wrapped letters están muy de moda) y a envolver. Fácil y vistoso.

Yarn-wrapping is a craft that consists on wrapping with wool. Complements, jewels, dolls, letters... can be made with this tecnique. It is easy: prepare what you want to wrap, for example, you make a letter with cardboard (the yarn-wrapped letters are in fashion) and let’s wrap. Easy and showy.





Me ha encantado este tutorial de Pink Chalk Studio que explica cómo hacer un ramo adornándolo con cinta. Lo más interesante es como entrelaza la cinta y los tallos. También es lo que me parece más bonito, si no le pones la parte de arriba queda sencillo y coqueto.

I loved this tutorial from Pink Chalk Studio that explains how to make a branch and decorate it with ribbon. The most interesting thing is how to intertwine the ribbon and the stems. It is also what it seems to me the nicest. If you do not put the circular part it looks simple and pretty.

0 comentarios/comments:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...