Puntadas 30

{ 11 de abril de 2011 }
Para hacer unas alas de pájaro para su hija, Eri, de Llevo el Invierno, se ha inspirado en estas fotos de Burda Style. Me han gustado tanto, son tan retro y los tonos tan alegremente otoñales, que no puedo resistirme a enseñároslas.

To make her daughter a bird wings, Eri, from Llevo el Invierno, has been inspired by these Burda Style’s photos. I like them so much, they are so retro and shades are so brightly fall, that I can’t resist showing them to you.







En cuanto a cómo hacer las alas, aquí tenéis las instrucciones de Eri. La verdad es que son muy alegres y divertidas, una alternativa a las alitas de hada o mariposa.

As for how to make the wings, here you have Eri's instructions. The truth is that they are very nice and funny, an alternative to fairy or butterfly wings.



¡El nuevo libro de Lesley Stanfield es espectacular! Preciosos diseños de ganchillo de pájaros, mariposas y otros bichejos. Tan bueno como su famoso libro de flores de crochet.

Lesley Stanfield's new book is spectacular! Precious crochet designs of birds, butterflies and other bugs. As good as her famous crochet flowers book.



¿No os parece maravilloso este sombrero? Un vintage de 1951, hecho mediante superposiciones de pétalos. En Bramcost Publications tenéis el patrón, que podéis descargaros gratuitamente en PDF. No es muy difícil de confeccionar. ¡Animaos!

Don’t you think this hat is wonderful? A vintage’s from 1951, made by petals superimposition. You will find the pattern on Bramcost Publications, where you can get it in PDF free. It is not very difficult to make. Dare yourself!



Kajsa Wikman es una de mis crafters preferidas, si entráis en su blog o en su tienda en Etsy veréis por qué. Ya os aconsejé su libro, Scandinavian Stitches, con ideas tan bonitas como todo lo que ella hace.

Kajsa Wikman is one of my favourite crafters, if you enter her blog or her shop on Etsy you will see why. I already recommended you her book, Scandinavian Stitches, with ideas as nice as everything she makes.







La fotógrafa Natsumi Hayashi, levita por Tokio en su último proyecto, tratando de transmitir relajación, como si saltar liberara del estrés. El caso es que las fotos relajan.

The photographer Natsumi Hayashi, levitates over Tokyo on her last project, trying to transmit relax, as if jumping could let stress off. The fact is that the photos relax.







En Instructables podéis descargaros las instrucciones en PDF para hacer esta preciosa alfombra de juegos.

On Instructables you can get the PDF instructions to make this precious game carpet.



La street artist Agata Olek tiene una interesante obra muy reivindicativa. Trabaja sobre todo el ganchillo. Su último trabajo es un homenaje al grafitero Bansky.

The street artist Agata Olek has an interesting and very revindicating work. She works especially crochet. Her last work is a tribute to the graffiti artist Bansky.

Homenaje a Bansky
Honoring to Bansky


Agata Olek


Bansky


Las ilustraciones de Winborg Design, dos hermanas de Utah, son muy dulces. A veces con apariencia de collage, siempre muy coloridas y cálidas, son ideales para decorar habitaciones infantiles.

The illustrations by Winborg Design, two sisters from Utah, are very sweet. Sometimes with collage appearance, always very colourful and warm, they are ideal to decorate children rooms.







No es magia... Es el poder de la imaginación. El último libro de Heve Tullet es una joyita.

It is not a magic... It is the power of imagination. Heve Tullet's last book is a little jewel.


1 comentarios/comments:

espe dijo... [Responder]

Mis hijos tienen el libro de Herve Tullet, se lo regaló la abuela, y les encanta! Cuando acaban de leerlo, empiezan de atrás hacia delante, es muy divertido. Preciosas las fotos "aéreas" de Tokio.

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...