Search
Close this search box.

Puntadas 66

Me encantan estos veraniegos cojines con aplicaciones de Jo Fulham.

 

I love these Jo Fulham‘s summer cushions with appliques.

La combinación de papel y tela empleadas en collage, kirigami y otras técnicas tienen un precioso resultado en estas guirnaldas de Planète Claire D’co, ¿verdad?

 

Paper and fabric combination as used in collage, kirigami and other techniques have a precious result in these Planète Claire D’co’s garlands, don’t you think so?

Con el calor que tenemos por aquí no tengo muchas ganas de pensar en lana, pero no me puedo resistir a mostraros estos dulces animalitos de Yarn Miracle. Si os gusta tejer no dejéis de visitar su página web.

 

With this hot weather we have hereabouts I don’t feel like thinking on wool, but I cannot refuse to show you these Yarn Miracle‘s sweet little animals. If you like knitting make sure to visit their web page.

Este sombrero de paja renovado con un adorno bordado de Honestly WTF es muy fácil de hacer: se quita la cinta que suelen llevar los sombreros y se borda con un punto sencillo pero vistoso. Le da un aire totalmente distinto y personal. ¡Animaos!

 

This straw hat renovated with an embroidered adornment by Honestly WTF is very easy to do:  take off the ribbon which hats use to have and embroider a simple but showy stitch. It gives it a totally different and personal style. Do you fancy?

Los últimos trabajos de Cinderberry Stitches, de la que ya os hablé aquí, son una maravilla.

 

CinderberryStitches‘s last works, about whom I’ve told you here, are really marvellous.

El arte culinario se disfruta por partida doble cuando nos encontramos con delicatessen como éstas. Si queréis probar estas joyas de chocolate tan chic tenéis que ir a Chocolat Colas, en Maule, a una hora de París.

 

Culinary art is enjoyed twice when we find delicatessen like these ones. If you want to taste such a chic chocolate jewels you have to visit Chocolat Colas, in Maule, an hour from Paris.