Punch Needle

{ 12 de septiembre de 2012 }

La semana pasada os conté que este verano he realizado un curso de Punch Needle en Alicante. Me gustó  mucho y ya lo estoy utilizando en algunos trabajos, así que quería contaros un poco sobre esta técnica de bordado.

Last week I told you that this summer I did a Punch Needle course in Alicante. I liked it very much and I am already using it in some works, so I wanted to tell you a bit about this embroidery technique.


Cuando empecé a leer sobre este bordado me confundía la cantidad de nombres que se le da: bordado ruso, en relieve, chino, aguja mágica, punch needle,... Bueno, pues todos se refieren a la misma técnica. Es un tipo de bordado muy diferente al tradicional y mucho más sencillo. Si no habéis bordado nunca no tendréis problema en aprenderlo.

When I started reading about this embroidery I was confused by the different names given to it. But they all refer to the same technique. It is a very different type of embroidery than the traditional and much simpler. Though you have never embroidered you will have no problem  learning it.



Se realiza con una aguja hueca que se encuentra en una herramienta en forma de bolígrafo, de manera que es muy fácil de manejar. Para enhebrar el hilo se emplea un cable metálico muy fino y largo doblado por la mitad. Si se rompe podéis hacer uno nuevo con filamento de cable eléctrico.

It is made using a hollow needle inside a pen tool, so it is very easy to handle. For threading it is used a very thin and long wire rope folded by half. If it breaks you can make a new one with a copper wire from an electrical cable.





Hay distintos grosores de aguja porque se puede trabajar con hilo, lana, cinta,... El resultado es un bordado en relieve que forma rizos dando un aspecto similar al de una toalla.

Needles of different thicknesses can be used because it is possible to work with thread, yarn, ribbon... The result is a relief embroidery which forms curls give it a similar aspect to a towel.



"Punch" significa "perforar" y de eso se trata, de ir metiendo y sacando la aguja por el mismo agujero de la tela cada vez. El "rizo" queda en el lado contrario por el que estamos bordando. El tutorial de AlarTTex explica la técnica muy bien.

As its name suggests, it is a question of pushing and pulling the needle through the same hole in the fabric. The "curl" stays in the opposite side we are embroidering. AlarTTex's tutorial explains very well the technique (in Spanish).



Se puede combinar derecho y revés del bordado, lo que a mi me encanta. El revés queda como un punto recto muy pequeño y junto.

Right and reverse of the embroidery can be combined, what I like so much. The reverse stays as a very small and close running stitch.




La tela ideal para el punch needle es la de algodón compacto, aunque se pueden emplear otras, como el lino. Si la trama de la tela es muy abierta los puntos quedan muy separados y si es muy compacta se puede rasgar. Yo he probado en algodón para patchwork y me ha costado mucho.

The perfect fabric for punch needle is compact cotton, though others can be used, as the linen. If the weave of the cloth is very open the stitches will be very separated and if it is very compact it may tear. I have tried with cotton for patchwork and it has been very difficult to me.



Aunque se pueden utilizar diversos hilos, incluido el mouliné, es más cómodo emplear madejas porque se borda muy rápidamente, ya que se pierde bastante tiempo enhebrando. Tened en cuenta también que este bordado gasta mucho hilo.

Though diverse threads can be used, including the mouliné, it is more convenient to use hanks because embroidering is faster. Much time is lost on threading. You also have to note that this embroidery wastes much thread.



Hay diversas agujas en el mercado. La mía es de la marca Dimensions, es la que me dieron en el curso y va muy bien. La de Clover es la más cara, pero admite cambios de aguja (más o menos gruesa y más o menos  larga). No se encuentran fácilmente en mercerías, aunque las hay, pero se pueden adquirir en Internet.

There are several needles in the market. Mine is by Dimensions, they gave it to me in the course, and it works fine. The one by Clover is the most expensive, but it allows changing the needle (thicker or thinner and longer or shorter). It’s not easy to find them in haberdashery stores, but they can be purchased on the Internet.

Si queréis saber más o comprar material, herramientas o libros sobre punch needle, hay una página web enteramente dedicada a este bordado, Punch Needle Marketplace.

If you want to learn more or buy material, tools or books about punch needle, there are a website completely dedicated to this embroidery, Punch Needle Marketplace.

6 comentarios/comments:

Marta G.G. dijo... [Responder]

Yo también he probado algo de este bordado. La verdad es que es muy sencillo de aprender y da mucho juego!

Deshilachado dijo... [Responder]

@Marta G.G. Sí, para mi ha sido un gran descubrimiento.
¡Saludos!

montse dijo... [Responder]

monisimo..la verdad es que anima mucho hacerlo!!

El Palacio de Martín dijo... [Responder]

Que preciosidad de bordados, me encantan.
Un besazo

Deshilachado dijo... [Responder]

@montse Es divertido, estás bordando y sólo piensas en darle la vuelta a la labor para ver como queda :)

Deshilachado dijo... [Responder]

@El Palacio de Mart�n Lucen mucho, ¿verdad?
Besos.

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...