Search
Close this search box.

¡Adoro a mi hija adolescente! / I love my teenage daughter!

 
Mi hija va a cumplir 13 años en apenas un mes. Mi hermana, mis amigas, muchas de mis alumnas, rondan mi edad pero tienen hijos pequeños, están embarazadas o acaban de parir. Me hablan con felicidad y ternura de sus niños y resulta que me siento identificada con ellas, yo siento lo mismo por mi hija.

 

My daughter is going to be 13 years old in just one month. My sister, my friends, many of my pupils, are about my age but they have small children, are pregnant or recent mothers. They talk happily and tenderly about their children and the fact I can identify with them, I feel the same for my daughter.

 

Por suerte y hasta ahora, he disfrutado de cada momento vital de Ana. No echo en falta otras épocas, aunque las recuerdo con amor. La adolescencia asusta especialmente, pero tras el brusco cambio con el que te encuentras un día en que tu hija te da una contestación seca o te habla con monosílabos sin mirarte a la cara, comienza la adaptación. Porque somos los padres los que nos adaptamos a los hijos.

Fortunately and till now, I have enjoyed every vital moment of Ana. I do not miss past times, though I remember them with love. Adolescence scares particularly. One day your daughter talks back to you or replies in monosyllables without looking at you. After that shock adaptation starts. Because it is the parents who have to adapt to the children.

 

 

La rebeldía, el cuestionarse todo y la independencia personal de los padres son necesarios. No quiero una marioneta, quiero una hija con personalidad, opiniones y sentimientos propios. Seguimos educándole para que sea una buena persona, tenga curiosidad y respete y valore las cosas. Pero las decisiones han de ser suyas.

The rebelliousness, to question everything and the personal independence from the parents are necessary. I don´’t want a puppet, I want a daughter with her own personality, opinions and feelings. We are still educating her to be a good person, to have curiosity and respect and value things. But the decisions are hers. 

 

 

En cuanto a las hormonas, ¡ay!: cambios de humor, cabezonería, pasividad, inseguridades,… Hay que tener paciencia y tratar de ponerlo en perspectiva, aunque a veces es difícil y otras querrías quitarle el mal trago que está pasando y que recuerdas tan bien, porque tu adolescencia fue como la de ella y sabes lo que se sufre.

As regards the hormones: mood changes, stubbornness, passivity, insecurities… It is necessary to have patience and try to put it into perspective, though sometimes it’s difficult and other times you would like to help her because you know so well what is she going through, because your adolescence was like hers and you know how much she’s suffering.

 

 

Y lo mejor, disfrutar de conversaciones interesantes, de su madurez y las nuevas cosas que le permite hacer, de compartir nuevas preocupaciones e intereses (en mi caso como es chica mucho más) y de las primeras veces que adopta la postura de protegerte y cuidarte. ¡Muy emocionante!

And the best things are to enjoy interesting chats, her maturity and the new things it allows her to do, sharing new worries and interests (in my case much more as she is a girl) and of the first times she tries to protect or look after you. Really exciting! 

 

 

 

 

2 comentarios

  1. Totalmente de acuerdo Maria. Qué complicado es y que miedo da no estar a la altura. Tienes toda la razón, somos nosotros quienes nos tenemos que adaptar a ellos, ser pacientes, escucharles, ayudarles… Muy bien planteado, y un buen punto de vista. Hay que llevarlo lo mejor que podamos siendo positivas y sin olvidarnos de disfrutar los peqeños momentos que nos dejan.
    Ahhh, por cierto, sobre el video: qué gracioso y original!!! cómo somos jajaja

    Besitos
    Juani

  2. @Juani Arbelo Hola Juani.
    Todos los padres estamos igual. Y todas las mujeres hacemos lo mismo, luego lamentaremos no aparecer con nuestros hijos, parejas y amigos en fotos.