Search
Close this search box.

Tutorial: panel japonés / Japanese frame

 
El año pasado traje de Japón telas para furoshiki, un par para mi y las demás para regalar. Furoshiki es una antigua técnica japonesa que consiste en envolver cosas con tela para guardarlas, transportarlas o regalarlas. Se puede emplear cualquier tela, pero hay tiendas dedicadas a vender piezas muy bonitas, de diferentes formas y tamaños, además de otros complementos.

 

Last year I brought from Japan fabrics for furoshiki, a couple for me and some to give. Furoshiki is an old Japanese technique that consists on wrapping things with fabric for keeping, transporting or as a gift. It is possible to use any fabric, but there are shops dedicated to sell very nice pieces, of different shapes and sizes, besides other complements. 

 
Desde que volví del viaje he querido colgar una en la pared. Este verano por fin me puse a pensar cómo hacerlo y compré el material y hoy me he cansado de verlo encima de la mesa y lo he hecho. Ya veis, soy muy lenta, ¡he tardado un año en verlo colgado en la pared!

 

Since I returned from the trip I have wanted to hang one on the wall. This summer finally I decided how to do it and I bought the material and today I got tired of seeing it on the table and have done it. As you see, I’m very slow so it has taken a year for me to hang it on the wall!

 

 
 
No quería enmarcar la tela, prefería darle un aire más ligero, así que mi idea era coserle una trasera y rellenarla. Un amigo me aconsejó el cartón pluma y ha funcionado muy bien: no pesa, es económico y muy fácil de manejar.

 

I did not want to frame the fabric; I preferred to give it a lighter air, so my idea was to sew a back and to fill it. A friend recommended me to use foam boards and it has worked fine: it weighs nothing, it’s cheap and very easy to handle. 

 
 

1- Lo primero es medir la tela que queremos colgar y cortar el cartón pluma del mismo tamaño, pero restando un centímetro de ancho y otro de largo, ya que al coser la tela con la trasera perderemos medio centímetro por cada lado. El cartón pluma se corta fácilmente con un cúter. Como el trozo que tenía no era suficientemente largo le he añadido dos trozos pegándolos con silicona.

1- The first thing is to measure the fabric we want to hang and cut the foam board of the same size, but reducing one centimeter of width and one of length, because when sewing the fabric with the back we will lose half a centimeter on each side. The foam board is easy to cut with a cutter. As the piece I had was not long enough I have added two pieces sticking them with silicone.

 
 

2– A continuación, cortamos la tela trasera de la misma medida que la tela delantera más el grosor del cartón pluma. En mi caso, es de 0,5 cm. así que 1 cm. más de ancho y de largo. Haciendo coincidir derechos, cosemos las telas excepto por un lado, por el que introducimos el cartón pluma y que cerramos a punto escondido.

2- Next, cut the back fabric the same size as the front fabric plus the foam board thickness. In my case, it is 0,2’’ so 0.4’’ more width and longer. Matching the rights, sew the fabrics except on the one side, through which we will introduce the foam board and that we will close with hidden stitch. 

 

3– Sólo nos falta poner la pieza de la que vamos a colgarlo. Yo he utilizado un clip de camisas de caballero, otra buena idea que me dio una amiga. ¡No hay que tirar nada! Medid primero para coserlo justo en el centro.

3- All we need is to put something to hang it on the wall. I have used a clip from a man’s shirt, another good idea a friend gave me. Do not throw anything away! Measure first to sew it right in the center. 

 

Así de bonito ha quedado. ¿Os gusta?

And this is the nice result. Do you like it?

 
 

4 comentarios

  1. @Helena ¡Ufff! Imagínate estar en la tienda rodeada de telas así! Casi es un calvario no saber cuales llevarte 🙂

  2. Que buena idea!!! me ha gustado muchísimo como te ha quedado: bonito, fácil de hacer y encima original.-
    Gracias por compartirlo

    Besitos
    Juani Arbelo