Tutorial: bolso estrella paper piecing / Paper piecing star bag

{ 20 de mayo de 2015 }

Viendo a mis alumnas en las clases en The Crafty Room, me entran muchas ganas de hacer cosas. Esta vez me ha ocurrido con el paper piecing, así que con unos retales de una preciosa tela que compré en Japón he hecho una estrella y con ella un bolso.

When I see my pupils at The Crafty Room, I feel like making things. This time it has happened to me with the paper piecing, so with a few scraps of a beautiful cloth I bought in Japan I have made a star and with it, a bag. 



Necesitamos telas, entretela, freezer paper (que se puede sustituir por papel normal), hilo de coser, hilo de bordar, un cierre imantado y un botón para decorar.

We need fabrics, interlining, freezer paper (or paper), sewing thread, embroidery thread, a magnetic closer and a button to decorate. 



1- Imprimimos la plantilla del rombo, que podéis descargar aquí. Recortamos 7 rombos en freezer paper  y 7 rombos con margen de costura en tela. Planchamos los rombos de tela doblando los márgenes de costura "envolviendo" los rombos de freezer paper y los cosemos entre sí a punto escondido. Retiramos el papel.

1- Print the diamond template, which you can download from here. Cut 7 diamonds out on freezer paper and 7 on fabric with seam allowance. Iron the fabric diamonds folding the seam allowances and "wrapping" the freezer paper diamonds and sew them with hidden stitch. Then, move the paper away.





2- A continuación, cortamos:
  • Cuatro cuadrados de 34 cm. x 34 cm., dos en la tela de forro y dos en la exterior, con margen de costura. 
  • Para el asa, una pieza de 1 m. x 5 cm. de la tela exterior con margen de costura. 
  • Para el bolsillo, un rectángulo de 14 cm. x 10 cm. con margen de costura.
  • Dos cuadrados de 34 cm. x 34 cm. y una pieza de 1m x 5 cm. de entretela sin margen de costura.
2- Next cut: 
  • Four squares of 13.3’’ x 13.3’’, two on the lining and two in the outside fabric, with seam allowance.
  • For the handle, a piece of 39’’ x 2’’ of the outside fabric with seam allowance.
  • For the pocket, a rectangle of 5.5’’ x 3.9’’ with seam allowance.
  • Two squares of 13.3’’ x 13.3’’ and a piece of 1m x 5 cm. of interlining without seam allowance. 

3- Planchamos los márgenes del bolsillo y lo cosemos a uno de los cuadrados del forro, centrándolo y a unos 8 cm. del borde superior.

3- Iron the margins of the pocket and sew it on one of the lining squares, centring it and at about 3.1’’ from the top edge.



4- Después, cosemos, por separado, las telas del forro y las telas exteriores por los laterales y la parte de abajo, colocándolas derecho con derecho. Si la entretela es adhesiva la pegamos previamente a la tela interior y si no, la cosemos en este momento junto con la tela. Para hacer la base del bolso, colocamos las puntas de las telas una vez cosidas como veis en la foto, marcamos una línea perpendicular a la costura a 4 cm. del vértice, cosemos por ella y cortamos dejando un margen de 1 cm.

4- Next, sew separately the fabrics of the lining and the outside fabrics by the sides and the bottom, placing right sides faced. If the interlining is adhesive stick it before to the inside fabric and if not, sew it at this moment together with the fabric. To make the base of the bag, place the edges of the fabrics once sewed as you can see in the photo, mark a perpendicular line to the seam at 1.6’’ from the corner, sew along this line and cut leaving a margin of 0.4’’. 



5- Cosemos la estrella en la tela exterior a punto escondido, hacemos un punto recto decorativo por las costuras de la estrella y cosemos un botón en el centro.

5- Sew the star on the outside fabric with hidden stitch, make a decorative running stitch on the seams of the star and sew a button in the center.





6- Ahora confeccionamos el asa: colocamos la entretela, planchamos los márgenes de costura, doblamos y planchamos la pieza por la mitad y la cosemos.

6- Now, it is time to make the handle: place the interlining, iron the seam allowances, fold and iron the piece in half and sew it.



7- Para montar el bolso ponemos el forro del revés y dentro de él la tela exterior del derecho, haciendo coincidir las costuras laterales, donde colocamos las asas, por dentro, entre una tela y otra. Cosemos rematando las asas y dejando dos huecos, para darle la vuelta y para colocar el cierre del bolso.

7- To assemble the bag, put the lining inside out and place the outside fabric by the face inside it, matching the side seams, where you place the handles, within, between one fabric and the other. Sew finishing the handles off and leaving two gaps, to turn the inside out and to place the bag closer.



8- Damos la vuelta a las piezas, dejando la tela exterior y las asas fuera y colocamos el cierre de imán en la tela interior junto con la entretela, asegurándonos de que coinciden ambas partes.

8- Turn the pieces inside out, keeping the outside fabric and the handles out and place the magnetic closer on the inside fabric together with the interlining, making sure that both parts match. 



9- Finalmente, hacemos un pespunte a medio centímetro del contorno del bolso.

9- Finally, make a backstitching at about 0.2’’ from the edge of the bag.





1 comentarios/comments:

Susan dijo... [Responder]

Precioso. Gracias

Publicar un comentario en la entrada

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...