Search
Close this search box.

Nueva escapada a Madrid / New short trip to Madrid

 
En julio os hablé de algunas exposiciones que quería ver este verano. Muchas estaban en Madrid, así que nos hemos ido allí cuatro días. Ha sido un viaje estupendo: la ciudad estaba tranquila y el tiempo era perfecto, así que hemos paseado muchísimo. Además, las exposiciones han cumplido mis expectativas.

 

In July I told you about some exhibitions I wanted to visit this summer. Many of them were in Madrid, so we have stayed there for four days. It has been a great getaway: the city was calm and the weather was perfect, so we have been wandering a lot. Besides, the exhibitions have met my expectations. 

 

 
En el museo Thyssen-Bornemisza visitamos Vogue. Like a painting y Zurbarán, una nueva mirada. Zurbarán no es uno de mis pintores favoritos, pero admiro su dominio de la luz.

 

At the Thyssen-Bornemisza Museum we visit Vogue. Like to painting and Zurbarán, a new look. Zurbarán is not one of my favorite painters, but I admire his mastery of light. 
 
En cuanto a la exposición de Vogue, me encantó. Estupendas fotografías, llenas de fuerza, arte y elegancia.
And I loved Vogue’s exhibition. Marvellous photographies, full of strength, art and elegance.
 

Además pude disfrutar de uno de los vestidos de la colección PreFall 2015 de Valentino. ¡Maravilloso!

Besides there I could enjoy one of the dresses Valentino’s PreFall 2015 collection. Wonderful! 
 
 

También fuimos al Museo Cerralbo, a ver la exposición Korda, retrato femenino. El museo en sí fue un gran descubrimiento; se trata de un palacete que conserva el mobiliario y las múltiples colecciones del Marqués de Cerralbo.

We also visited the Cerralbo Museum to see the exhibition Korda, feminine portraiture. The museum itself was a great discovery; it is a small palace which retains the furniture and the multiple collections of the Marquis of Cerralbo. 
 
 

Otra de las exposiciones que más disfrutamos fue Coleccionismo y Modernidad, en el Museo Reina Sofía. Queríamos “despedirnos” de una de nuestras pinturas favoritas, el cuadro de Paul Gauguin “Nafea faa ipoipo” (“¿Cuándo te casarás?” en tahitiano), porque podría ser la última vez que tengamos la oportunidad de verla. Pero además había obras de Van Gogh, Pissarro, Picasso,…

Another exhibition we enjoyed the most was Collectionismand Modernity, at the Reina Sofia museum. We wanted “to say goodbye” to one of our favourite paintings, Paul Gauguin’s “Nafea faa ipoipo” (“When will you marry?” in tahitian), because it could be the last time we have this chance. But there were also works by Van Gogh, Pissarro, Picasso…
 
 
 
 

Por otro lado, desde hace tiempo queríamos ir a la Biblioteca Nacional de España. Hay que pedir cita para realizar la visita, que es guiada. Nos gustó mucho y creo que es una buena idea ir con niños, aunque a la visita express, porque la normal dura dos horas.

On the other hand, it was long time since we wanted to visit National Library of Spain. It is necessary to ask for a guided tour. We liked it very much and I think that it is a good idea to take children with you, but on the express tour, because the other takes two hours. 

 

 
 

Por supuesto, me acerqué a Pontejos, la zona de tiendas de labores, al lado de la Puerta del Sol. Así que para terminar, una nueva tienda que aconsejaros, Tejidos del Centro. Tiene una gran variedad de tejidos y muy buenos precios.

Of course, I got to Pontejos, the area of needlecraft stores, close to Puerta del Sol. So to sum up, this a new store that to recommend you, Tejidos del Centro. It has a great range of fabrics and very good prices.