Search
Close this search box.

Nuevo proyecto: The Farmer’s Wife / New project: The Farmer’s Wife

 
Tengo muchos libros de patchwork, pero uno de mis preferidos es “The Farmer’s Wife. Sampler quilt“, de Laurie Aaron Hird.

 

I have a lot of books about patchwork but one of my favorites is “The Farmer’s Wife. Sampler quilt“, by Laurie Aaron Hird.
The Farmer’s Wife fue una importante revista femenina norteamericana. Debido a la percepción generalizada de que las granjeras no eran felices y deseaban que sus hijas se marcharan de las granjas cuando se hicieran mayores, los editores de la revista plantearon a sus lectoras en enero de 1922 la siguiente cuestión: “Si tuviera una hija en edad de casarse, de acuerdo con su experiencia, querría que se casara con un granjero?”

 

The Farmer’s Wife was an important American women’s magazine. Due to the perception that the farm women were not happy and want their daughters escape from the farm when they  were grown, in January 1922, the editors of the the magazine asked their readers the following question: “If you had a daughter of marriageable age, would you, in the light of your own experience, want her to marry a farmer?”
 
La revista ofreció premios a las mejores respuestas y cuando terminó el concurso había recibido respuesta de unas siete mil lectoras. Como esperaban los editores, el 94% de las mujeres querían que sus hijas se casaran con granjeros.

 

The magazine offered prizes for the best answers and by the end of the contest and had obtained the response from over seven thousand readers. As the editors expected 94% of women wanted their daughter to marry a farmer.
Laurie Aaron Hird diseñó en 2009 un quilt en el que sus 111 tradicionales bloques están basados en esas cartas, reproducidas en el libro.

 

Laurie Aaron Hird designed a quilt in 2009 in which its 111 traditional blocks is based on these letters, reproduced on the book. 
 
 
Las vivencias de esas mujeres, reflejadas en sus cartas, dan un sentido muy especial a este quilt. Desde que tengo el libro (lo compré al poco de publicarse) he hecho muchos de esos bloques para distintos proyectos, pero ahora quiero hacer el quilt completo, disfrutando de la estupenda propuesta de Laurie. Os iré mostrando mis avances y si os apetece hacerlo, podéis adquirir el libro en Internet y compartiremos la evolución de nuestros quilts en el grupo de Facebook de The Crafty Room.

 

The experiences of these women, reflected in their letters, give a very special meaning to this quilt. Since I have the book (I bought it not long after it was published) I have made many of these blocks for different projects, but now I want to make the complete quilt, enjoying Laurie’s marvellous proposal. I will show you my advances and if you like to do it, you may acquire the book on the Internet and we will share the progress of our quilts on The Crafty Room’s Facebook Group.